题目内容
【题目】句子翻译(共5题,每小题2分,共10分)
【1】白色衬衫看起来干净,白色和其他任何颜色搭配。
【2】慢慢环绕湖边散步,你会感受廋西湖公园(Slender West Lake Park)的美。
【3】他们别无选择,只能把所有的能力倾注于工作中。
【4】为了减少污染,我们骑车来替代开车。
【5】我希望我们的中国梦能够实现。
【答案】
【1】White shirts look clean and white matches any other colour.
【2】Walk slowly around the lake, and you will feel the beauty of Slender West Lake Park.
【3】They had no choice but to devote all their efforts to the work.
【4】To reduce pollution ,we should ride more instead of driving.
【5】I hope our Chinese dreams can come true.
【解析】
试题分析:
【1】根据汉语意思可知,这里考查的是“看起来干净”、“ 其他任何”以及“和……搭配”的表达。在英语中,“看起来干净”应表达为:look clean;“ 其他任何”表达为:any other;“和……搭配”表达为:match。综合上述,故译为:White shirts look clean and white matches any other colour.
【2】根据汉语意思可知,这里考查的是“环绕湖边散步”以及“……的美”的表达。在英语中,“环绕湖边散步”应表达为:walk around the lake;“……的美”表达为:the beauty of…。综合上述,故译为:Walk slowly around the lake, and you will feel the beauty of Slender West Lake Park.
【3】根据汉语意思可知,这里考查的是“别无选择,只能-……”以及“倾注于……”的表达。在英语中,“别无选择,只能……”是固定句型结构,应表达为:have no choice but to…;“倾注于……”表达为:devote to…。时态应用一般过去时。综合上述,故译为:They had no choice but to devote all their efforts to the work.
【4】根据汉语意思可知,这里存在一个目的状语,可用动词不定式;此外,“替代”应表达为:instead of。综合上述,故可译为:To reduce pollution ,we should ride more instead of driving.
【5】根据汉语意思可知,这里考查的是“中国梦”以及“实现”的表达。在英语中,“中国梦”应表达为:Chinese dreams;“实现”为固定短语,应表达为:come true。综合上述,故译为:I hope our Chinese dreams can come true.