题目内容
将下列句子中汉语部分译成英语,注意使用适当的形式,并将所填写单词写在答题卷相应的位置。(共5小题,每小题1分,满分5分)
1.Do you like (与······外出闲逛)your friends when you are free?
2. (老实说),I prefer Dalian to Beijing.
3. Do you know the (领舞者)? I like her very much.
4.Her dream is to be an artist when she (长大).
5.There are more than one hundred (女教师)in our school, and they are all very young and energetic.
1.hanging out with
2.To be honest
3.lead dancer
4.grows up
5.women teachers
【解析】
试题分析:
1.句意:你喜欢有空时和朋友外出闲逛吗?like 后用动词的-ing形式表示习惯。外出闲逛用短语hang out。with 介词,和…一起。所以用hanging out with。
2.句意:老实说,比起北京,我更喜欢大连。To be honest是固定短语,老实说。
3.句意:你认识那个领舞者吗?我很喜欢她。lead dancer领舞者。根据句意可知应该用名词的单数形式。
4.句意:他的梦想是长大后当一名艺术家。“长大”用动词短语grow up,在when引导的时间状语从句中,用一般现在时代替将来。主语是第三人称单数she,所以用动词grow的单三形式grows up。
5.句意:我们学校有一百多女教师。他们都很年轻、有活力。根据句意可知,老师teacher用复数形式teachers。woman做定语修饰复数名词时,也要其复数形式women。所以填women teachers。
考点:词汇运用。