题目内容
【题目】A. 句子翻译
【1】他乐意和朋友分享快乐和悲伤。
________________________________________________________________________
【2】金鹰购物中心是一个会见朋友和玩乐的好地方。
________________________________________________________________________
【3】除非人们停止捕猎老虎,否则这种情况会继续下去。
________________________________________________________________________
【4】人们有望在火星上重新开始。
_______________________________________________________________________
【5】帮助那些需要帮助的人是多么有意义啊!
________________________________________________________________________
【答案】
【1】He is willing/ready to share (his) happiness and sadness/joy and sorrow with his friend(s).
【2】Jinying Shopping mall is a good/great/wonderful place to meet friends and have fun.
【3】Unless people/humans stop hunting tigers, the/this situation will/can continue/go on/keep on/carry on.
The/This situation will/can continue/go on/keep on/carry on unless people/humans stop hunting tigers.
【4】It’s hoped/hopeful that people could start all over again on Mars.
【5】How meaningful it is to help those in need/who need help!
【解析】
【1】这句话主语是He;谓语动词部分使用了句型be willing/ready to do sth.“乐意去做某事”;share意为“分享”,常用于短语share sth. with sb.“和某人分享某事”;happiness或joy意为“快乐”;sadness或sorrow意为“悲伤”。该句表示客观事实,用一般现在时态,故答案为He is willing/ready to share (his) happiness and sadness/joy and sorrow with his friend(s).
【2】Jinying Shopping mall是句子的主语;a good/great/wonderful place to do sth.“一个做……的好地方”,动词不定式作后置定语;meet见面,遇见;have fun玩乐。故答案为Jinying Shopping mall is a good/great/wonderful place to meet friends and have fun.
【3】unless除非,如果不,是一个连词,引导条件状语从句;stop doing sth.停止做某事;continue或者go on或keep on以及carry on等都有“继续”的意思。主从句的位置比较灵活,故答案为Unless people/humans stop hunting tigers, the/this situation will/can continue/go on/keep on/carry on.
The/This situation will/can continue/go on/keep on/carry on unless people/humans stop hunting tigers.
【4】It’s hoped that…是一个固定句型,意为“人们希望……”;或者用It’s hopeful that…;start开始;all over again是固定短语,意为“重新,再一次”;on Mars在火星上。故答案为It’s hoped/hopeful that people could start all over again on Mars.
【5】这是一个感叹句,句型是How+形容词+主语+谓语;且句中使用了it作形式主语,动词不定式作真正的主语;meaningful是形容词,意为“有意义的”;in need是介词短语作后置定语;或用who引导定语从句。故答案为How meaningful it is to help those in need/who need help!