题目内容
【题目】根据短文内容和首字母提示,在下文空格处填入适当的词使短文完整。(每空一词)
![]()
When making a promise, why do Chinese people like to hook pinkies (勾小指)?
In China, children like to make promises and show their t【1】 in each other by hooking pinkies with each other. They then say, “A pinkie promise must be k【2】 for 100 years.” Maybe you used to hook pinkies with your buddies, didn’t you?
No one is sure how long this h【3】has remained and where it comes from. It’s said that it has something to do with the role of fingers in Chinese c【4】. As we all know, the Chinese character for “finger” has the s【5】 pronunciation as a character that means “aim” or “purpose” . The latter can sometimes refer to someone’s thoughts. So hooking fingers can be seen a【6】the exchanging of thoughts. And it shows that the two believe in each other.
That might be why the fingers play an important part in making promises. Chinese people not only use them to complete a promise, it is also common for some ancient people to cut fingers w【7】 making a blood oath (歃血盟). When someone swears (发誓), they use their finger to p【8】 to the sky.
Generally speaking, people hook fingers when they are making a serious promise. In some gangster (黑帮) movies, if a person breaks a promise, p【9】 he or she will have their little finger cut off!
Of course, this kind of thing is not very likely to happen in r【10】 life. But we can still see how important “pinkie promises” can be.
【答案】
【1】 trust
【2】 kept
【3】 habit
【4】 culture
【5】 same
【6】 as
【7】 when/while
【8】 point
【9】 perhaps
【10】 real
【解析】
本文介绍了人们许诺时,喜欢勾小手指,并分析了其中的原因。
【1】trust
句意:在中国,孩子们喜欢许诺,通过互相勾小指来展示他们对彼此的信任。根据children like to make promises可知此处表示许诺,因此要表示互相信任,故为trust。
【2】kept
句意:勾小指的诺言一定遵守100年。根据keep a promise遵守诺言,主语a pinkie promise与谓语keep之间是被动关系,故为kept。
【3】habit
句意:没有人确定这个习惯已经保持多长时间,它来自哪里。根据When making a promise, why do Chinese people like to hook pinkies (勾小指)?可知此处表示中国人许诺时,勾小指,这是一种习惯,有this修饰,故用单数名词,故为habit。
【4】culture
句意:据说这和中国文化中手指的作用有关。根据后文的As we all know, the Chinese character for “finger” has the s___5___ pronunciation as a character that means “aim” or “purpose” .可知此处表示中国文化,故为culture。
【5】same
句意:我们都知道,中国汉字“手指”和意为“目的”的汉字有同样的发音。the same同样的,故为same。
【6】as
句意:所以勾小指能被看作是交换想法。be seen as被看作是,故为as。
【7】when/while
句意:中国人不仅用它来完成一个承诺,当一些古人歃血盟时,割手指也是很常见的。根据现在分词making a blood oath,表示当……时候,故用连词when或while。
【8】point
句意:当有人发誓时,他们用手指指向天空。point to指向,use sth to do sth使用某物做某事,故用动词原形point。
【9】perhaps
句意:在一些黑帮电影里,如果一个人违背了诺言,可能他或她将会割掉他们的小手指。此处表示可能,故用perhaps。
【10】real
句意:当然,这种事情在现实生活中是不可能发生的。in real life在现实生活中,故为real。