题目内容
19.Try to speak English as much as possible.(改为否定句)Don't try to speak English as much as possible.
分析 --尽量多说英语.
--不要尽可能多地说英语.
解答 答案:Don't try.考查否定句.原句是祈使句,通常以动词原形开头,否定形式在句首加don't.后跟动词原形try.答案是Don't try.
点评 考查祈使句.表示请求、命令等的句子叫祈使句.通常以动词原形开头,否定形式通常是在句首用don't,let's后+not等.要结合语境完成练习.
练习册系列答案
相关题目
9.If asked to recite a poem right now,which one would first come to mind?Most of you may say Jing Ye Si (Thoughts in the Silent Night).(56)E.As one of the most famous Chinese poems,almost every Chinese kid has learned it at school and can recite it.
(57)C.To remember World Poetry Day every March 21,the UN issues (发行) a set of six stamps that have six poems in six major languages.This year,Jing Ye Si is one of them.
According to the UN,each theme(主题) shows a universal truth-the fading of time,forgiveness,longing (渴望),love,wisdom,and nature.
Jing Ye Si is a poem with one of the above themes.(58)A.And it is catchy and easy for readers to understand the writer's longing for his home.
The poem was written more than a thousand years ago.(59)D.Chen Bo,14,from Inner Mongolia is now studying in Guangzhou,a city far from his hometown."Sometimes when I think of my hometown,I remember this poem,"he said.
(60)BHere is a translation by Chinese translators Yang Xianyi and his wife Gladys Yang:"Beside my bed a pool of light-Is it hoarfrost (霜) on the ground?I lift my eyes and see the moon,I bend my head and think of home."Do you like it?
(57)C.To remember World Poetry Day every March 21,the UN issues (发行) a set of six stamps that have six poems in six major languages.This year,Jing Ye Si is one of them.
According to the UN,each theme(主题) shows a universal truth-the fading of time,forgiveness,longing (渴望),love,wisdom,and nature.
Jing Ye Si is a poem with one of the above themes.(58)A.And it is catchy and easy for readers to understand the writer's longing for his home.
The poem was written more than a thousand years ago.(59)D.Chen Bo,14,from Inner Mongolia is now studying in Guangzhou,a city far from his hometown."Sometimes when I think of my hometown,I remember this poem,"he said.
(60)BHere is a translation by Chinese translators Yang Xianyi and his wife Gladys Yang:"Beside my bed a pool of light-Is it hoarfrost (霜) on the ground?I lift my eyes and see the moon,I bend my head and think of home."Do you like it?
| A.It is very short-only 23characters including the title. B.Do you want to know the English translation of this poem? C.Now the famous poem has been put on stamps. D.Its theme still connects with our feelings today. E.It was written by famous Tang Dynasty poet Li Bai (AD 701-762). |
7.Why not ______ the new words in your dictionary?( )
| A. | look over | B. | look up | C. | to look over | D. | to look up |
14.It takes me two hours ______ the homework.( )
| A. | do | B. | doing | C. | does | D. | to do |
11.--Must we go there right now?
--No,we _________.( )
--No,we _________.( )
| A. | mustn't | B. | can't | C. | needn't.D.don't |