19. 将⑧处改为被动语态(每空一词)。
Members of the public ____ __ ___ ___ by the government to adopt these orphans.
18. 试将⑦处的句子译成汉语。 _______________________________
17. 将⑥处的句子重新改写,且句意不变(每空一词)。
People won’t be afraid of AIDS ___ ___ they know ___ ___ about it.
16. ⑤处句中的“drop out of school”和“stand”的汉语意思分别是__________、__________。
15. 将④处的句子改写为原因状语从句(每空一词)。
She fought with a boy ___ ___ ____ __ said something bad about her father.
14. 将③处的汉语译成英语。
Even a teacher who ___ __ ____ __ like me turns her back on me now.
13. 句子“The children were very sad because they were poor, lonely, and treated unfairly.”可以作为一个段落插入到______处(从A,B,C,D中选择一个代号直接填写在横线上)。
12. 就②处句中的斜黑体部分提问(每空一词)。
___ ___ ___ ___ have the children dreamed about the love and happiness?
11. 将①处的两句话合为一个含定语从句的复合句。
More than 80 orphans ___ ___ ____ __ died of AIDS are enjoying several wonderful days in Beijing.