摘要:倍数在英语中使用得相当普遍.但在表达方式上.英汉两种语言却大相径庭.例如:to increase 5 times.汉语可译成“增加到5倍 .也可译成“增加了4倍 ,to decrease 5 times在汉语中通常不译为“减少5倍 .而译为“减少到1/5 或“减少了4/5 .因此“了 和“到 这类问题很容易使人混淆迷惑.翻译时务必谨慎严密.力争做到准确无误. (一)倍数增加的译法 英语中表示倍数增加时.常常要把基数包括在内.增加的倍数通常指现在的数量为原来数量的倍数.译成汉语“增加到若干倍 .“为--的若干倍 或“若干倍于-- 这种句型时.可将原文中数字照旧译出,若是译成“增加(了)若干倍 这种句型时.通常要把原文中的数字减去一. 1.倍数+as-as The grain output of this year is about three times as great as that of last year. 今年的粮食产量大约是去年的三倍.(或:今年的粮食产量比去年多两倍左右.) Asia is four times as large as Europe. 亚洲比欧洲大3倍.(或:亚洲是欧洲的4倍大.)

网址:http://m.1010jiajiao.com/timu3_id_2409656[举报]

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网