题目内容
Traditions and fashions, like society itself, change and with time.
- A.adopt
- B.adapt
- C.adapting
- D.fited
本题考查动词及时态。adopt采用;收养;接受;adapt改编;适应;fit合适。根据and,这里是和change并列的动词,故也用一般现在时,再根据句意用adapt。句意:传统和时尚,正如社会自身,随着时间改变适应。
Based on cultural traditions and the changing face of contemporary British communities, the Festival of Muslim Cultures joins young people from Muslim and non-Muslim backgrounds together through the creation of innovative(创新的), high quality cultural activities.
We have been working with arts and educational institutions across the UK to promote the mainstreaming of Muslim cultures within UK everyday life. The Festival was created out of the need to encourage a better understanding between Muslims and non-Muslims, to promote respect for Muslim cultures and to show how culture creates the pathways that connect us all together.
The program launched with a visit by the Festival’s patron(赞助人), the Prince of Wales, to the exhibition “Palace and Mosque” in Sheffield and since then there have been more than 100 events that have ranged from a Somali community day in Cardiff at the National Museum of Wales to a late-night Dance with Radio Tarifa (from Spain) and Dimi Mint Abba (form Mauritania) in the Royal Albert Hall and from a home-grown play in Nottingham about the Kashmir earthquake to the exhibition“Beyond the Palace Walls” at the Royal Museum Edinburgh of Islamic art from the Hermitage Museum, St Petersburg.
We are now working on a number of long-term projects which stay true to our commitment to promoting Muslim cultures through arts collaborations(协作) and build on the extensive network of local, national and international partners that Festival has created. These include a three-year national program that connects young Muslims to their local cultural institutions; a UK Muslim cookbook; an exhibition of the Ottoman architect Sinan; and a project for schools around the 1000-year old story “The Animals’ Lawsuit against Humanity”.
For more information about the Festival, please click on another page: Who’s Who.
1.The best title of this passage would be _______.
A.Welcome to the Celebration of Muslim Cultures |
B.The History and Development of Muslim Cultures |
C.The Exhibition of “Beyond the Palace Walls” |
D.New Ways to Connect Muslims to Local Cultures |
2.Which is NOT the purpose of holding the Festival of Muslim Cultures?
A.To promote people’s respect for Muslim cultures. |
B.To show to people how cultures join the people together. |
C.To try to change the beliefs of various religions. |
D.To make Muslims and non-Muslims understand each other better. |
3.This passage was probably taken from _________.
A.a website |
B.a newspaper |
C.a book |
D.a magazine |
Societies all over the world name places in similar ways. Quite often there is no official naming ceremony but places tend to be called names as points of reference by people. Then an organized body steps in and gives the place a name. Frequently it happens that a place has two names: One is named by the people and the other by the government. As in many areas, old habitsdied hard, and the place continues to be called by its unofficial name long after the meaning is lost.
Many roads and places in Singapore(新加坡) are named in order that the pioneers will be remembered by future generations. Thus we have names such as Stamford Road and Raffles Place. This is in keeping with traditions in many countries ---- in both the West and the East.
Another way of naming places is naming them after other places. Perhaps they were named to promote friendships between the two places or it could be that the people who used to live there were originally from the places that the roads were named after. The mystery is clearer when we see some of the roads named in former British bases. If you step into Selector Airbase you will see Piccadilly Circus ----obviously named by some homesick Royal Air Force personnel.
Sine places were named after the activities that used to go on at those places. Bras Basah Road is an interesting example, “Base Basah” means “wet rice” in Malay(马来语). Now why would anyone want to name a road “Wet Rice Road”? The reason is simple. During the pioneering days, wet rice was laid out to dry along this road.
A few roads in Singapore are named by their shapes. There is “Circular Road” for one. Other roads may have part of their names to describe their shapes, like “Paya Lebar Crescent”. This road is called a crescent(月牙) because it begins on the main road, makes a crescent and comes back to join the main road again.
1.We learn from Paragraph 1 that _____.
A.the government is usually the first to name a place |
B.many places tend to have more than one name |
C.a ceremony will be held when a place is named |
D.people prefer the place names given by the government |
2.What does the underlined phrase “die hard” in Paragraph 1 probably mean?
A.Change suddenly. |
B.Change significantly. |
C.Disappear mysteriously. |
D.Disappear very slowly. |
3.Which of the following places is named after a person?
A.Raffles Place. |
B.Selector Airbase. |
C.Piccadilly Circus. |
D.Paya Lebar Crescent. |
4. Bras Basah Road is named _______.
A.after a person |
B.after a place |
C.after an activity |
D.by its shape |
5.What can be inferred from the passage?
A.Some place names in Singapore are the same as in Britain. |
B.Some places in Singapore are named for military purposes. |
C.The way Singaporeans name their places is unique. |
D.Young Singaporeans have forgotten the pioneers. |