题目内容

观察下列句子中的画线部分,将其译成汉语并试着归纳其用法。

1.A cultural relic is something that has survived for a long time…

____________________________________

2.You are sent to a small town where you find a relic that was stolen from a palace

____________________________________

3.This gift was the Amber Room, which was given this name because almost seven thousand tons of amber were used to make it.

____________________________________

4.This was a time when the two countries were at war.

____________________________________

5.The judge cares only whether the eyewitness has given useful information, which must be facts, rather than opinions

____________________________________

答案:
解析:

  答案与提示:

  1.文化遗迹就是存在了很长时间的事物……

  句中that引导的定语从句修饰something,在从句中that作主语。

  2.你被派到了一个小城,在那里你找到了一件从宫廷里偷来的遗物。

  句中where引导定语从句修饰a small town, that在从句中做主语。

  3.这个礼物就是琥珀屋,它具有这个名字是因为制作它用了接近7,000吨琥珀。

  which引导的从句修饰了Amber Room,对它起到修饰作用,在从句中充作主语。

  4.这是两国间的交战时期。

  when引导的从句修饰time(时代),所以是定语从句。

  5.法官关心的只是目击证人是否提供了有用的信息,这些信息必须是事实,而不是看法。

  which引导的句子修饰information,在从句中which做主语。


练习册系列答案
相关题目

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网