题目内容

It is worth the time to talk to Professor Li in that he can always ____ some practical suggestions.

A. get close to   B. keep up with     C. come up with    D. live up to

C


解析:

考查短语动词。句意:值得花时间和李教授谈谈,因为他总能提出一些实用的建议。A项get close to是“接近,靠近”的意思;B项keep up with是“跟上”的意思;C项come up with是“提出”;D项live up to 是“实践,不辜负”的意思,根据语境,只有C项合适。

练习册系列答案
相关题目

 What’s a “gift”? If you look it up in the dictionary, you’ll see that it’s another word for a present. For example, “They brought him some gifts.” However, if you’re German, “gift” means something completely different: poison!

This word “gift” is an example of a false friend--- a word that looks the same in two languages, but which actually has two different meanings. As English is basically a mixture of German, French and Latin, there are many words that are similar in these languages. For example, the English word “education” is “education” in Spanish. And the English words “word, book, nine, house” are “Wort, Buch, Neun, Haus” in german.

   These similar-looking words can be very helpful when learning other languages --- they’re our “friends”. However, sometimes they can turn out or be “false friends”. Here are a few examples.

   In English, someone who is “sensible” thinks before they act and shows good judgement. For example , “The sensible thing to do would be to consult a lawyer.” However, in Spanish, “sensible ” means “sensitive” (showing understanding of other people’s problems, needs or feelings).

   The English word “coin” refers to a piece of money made of metal. For example, “I had a few coins in my pocket.” But the French word “coin” means “corner”.

   The English word “library” is a place where you can go to borrow books. For example, “I borrowed six books from the library.” But the Spanish word “libreria” refers to a bookshop (where you buy books).

   The English word “actually” means “in fact”. For example, “Actually I’m not Italian, I’m form American.” But the Spanish word “actualmente” means “currently” or “at the moment”.

   Finally, the English word “embarrassed” means “ashamed”. For example, “They looked a bit embarrassed.” However, the Spanish term “embarazada” means “pregnant” (with a child).

1. We can learn from the first two paragraphs that English _______.

A. is easy to master

B. is simpler than Spanish

C. has a complex background

D. has changed greatly throughout history

2. Which of the following pairs of words are true friends according to the author?

A. Nine and Neun.                         B. Library and libreria.

C. Actually and actualmente.                 D. Embarrassed and embarazada.

3. According to the text, in Spanish ______.

A. “coin” means “corner”

B. “gift” refers to something negative

C. “educacion” simply means “book”

D. “sensible” doesn’t necessarily means “wise”

4. The author develops the text mainly by ______.

A. following the order of space               B. comparing different ideas

C. providing typical examples                D. analyzing the cause and effect

 

What’s a “gift”? If you look it up in the dictionary, you’ll see that it’s another word for a present. For example, “They brought him some gifts.” However, if you’re German, “gift” means something completely different: poison!
This word “gift” is an example of a false friend--- a word that looks the same in two languages, but which actually has two different meanings. As English is basically a mixture of German, French and Latin, there are many words that are similar in these languages. For example, the English word “education” is “education” in Spanish. And the English words “word, book, nine, house” are “Wort, Buch, Neun, Haus” in german.
These similar-looking words can be very helpful when learning other languages --- they’re our “friends”. However, sometimes they can turn out or be “false friends”. Here are a few examples.
In English, someone who is “sensible” thinks before they act and shows good judgement. For example , “The sensible thing to do would be to consult a lawyer.” However, in Spanish, “sensible ” means “sensitive” (showing understanding of other people’s problems, needs or feelings).
The English word “coin” refers to a piece of money made of metal. For example, “I had a few coins in my pocket.” But the French word “coin” means “corner”.
The English word “library” is a place where you can go to borrow books. For example, “I borrowed six books from the library.” But the Spanish word “libreria” refers to a bookshop (where you buy books).
The English word “actually” means “in fact”. For example, “Actually I’m not Italian, I’m form American.” But the Spanish word “actualmente” means “currently” or “at the moment”.
Finally, the English word “embarrassed” means “ashamed”. For example, “They looked a bit embarrassed.” However, the Spanish term “embarazada” means “pregnant” (with a child)

  1. 1.

    We can learn from the first two paragraphs that English _______

    1. A.
      is easy to master
    2. B.
      is simpler than Spanish
    3. C.
      has a complex background
    4. D.
      has changed greatly throughout history
  2. 2.

    Which of the following pairs of words are true friends according to the author?

    1. A.
      Nine and Neun
    2. B.
      Library and libreria
    3. C.
      Actually and actualmente
    4. D.
      Embarrassed and embarazada
  3. 3.

    According to the text, in Spanish ______

    1. A.
      “coin” means “corner”
    2. B.
      “gift” refers to something negative
    3. C.
      “educacion” simply means “book”
    4. D.
      “sensible” doesn’t necessarily means “wise”
  4. 4.

    The author develops the text mainly by ______

    1. A.
      following the order of space
    2. B.
      comparing different ideas
    3. C.
      providing typical examples
    4. D.
      analyzing the cause and effect

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网