题目内容
【题目】阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形式。
14 years ago, SARS broke out in the mainland of China, causing some people to be killed or nearly got close to 【1】 (die). The situation was so severe that there was no time to debate who is to blame. The most 【2】 (importance) thing for the government to do is to find out the cause of this 【3】 (dead) disease. They invited all the most famous experts in this field to discuss and quite a few suggestions were 【4】 (put) forward. Some of the top experts picked out those suggestions and tested them to see whether they were 【5】 (avail). Doctor Zhong chose one patient who was seriously ill and had little hope of picking 【6】 and had the new medicine 【7】 (test) on him. To his great joy, this patient recovered! He made his way 【8】 his office and telephoned to the top official, 【9】 (tell) him this exciting news. For 【10】(convenient), he moved to live in his office. His method did make sense. Not soon after that, the other hospitals also controlled this terrible disease and kicked it out finally.
【答案】
【1】death
【2】important
【3】deadly
【4】put
【5】available
【6】up
【7】tested
【8】to
【9】telling
【10】convenience
【解析】
这是一篇记叙文。文章主要讲了十四年前,非典在中国大陆爆发,造成一些人死亡或接近死亡。政府邀请了这一领域最著名的专家来讨论,并且相当多的建议被提出。钟南山院士的新药应用于治疗重症病人,取得了很好的疗效。最终,这种疾病被控制。
【1】考查名词。句意:十四年前,非典在中国大陆爆发,造成一些人死亡或接近死亡。get close to“接近”,该短语是固定短语,其中to是介词,后面用名词。故填death。
【2】考查形容词。句意:政府要做的最重要的事情是找出这种致命疾病的原因。该空修饰名词thing,用形容词。故填important。
【3】考查形容词。句意:政府要做的最重要的事情是找出这种致命疾病的原因。该空修饰名词disease,用形容词。故填deadly。
【4】考查语态。句意:他们邀请了这一领域最著名的专家来讨论,并且相当多的建议被提出。“建议”和“提出”之间是被动关系,用被动语态,前面有were,应填过去分词。故填put。
【5】考查形容词。句意:一些顶级专家挑选出了这些建议,并对它们进行了测试,看看它们是否可行。该空作be动词后的表语,用形容词。故填available。
【6】考查固定短语。句意:钟医生选择了一位病得很重、没什么希望恢复的病人,并对他进行了新药测试。pick up“恢复”,该短语是固定短语。故填up。
【7】考查非谓语动词。句意:钟医生选择了一位病得很重、没什么希望恢复的病人,并对他进行了新药测试。“新药”和“测试”之间是被动关系,用have sth. done结构。故填tested。
【8】考查介词。句意:他前往办公室,给最高官员打电话,把这个令人兴奋的消息告诉了他。make one’s way to“前往某处”,该短语是固定短语,to是介词。故填to。
【9】考查非谓语动词。句意:他前往办公室,给最高官员打电话,把这个令人兴奋的消息告诉了他。tell与其逻辑主语He之间是主动关系,用现在分词作伴随状语。故填telling。
【10】考查名词。句意:为了方便,他搬到了办公室。介词后接名词,for convenience“为了方便”。故填convenience。