题目内容
【题目】阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形式。
In the jewelry market, the diamond takes a big part.
Chinese women, 【1】 (particular) the married ones, helped drive global diamond jewelry sales up 【2】 3 percent to a record high of $79 billion in the past year. Demand from China grew 14 percent, the 【3】 (fast) rate globally.
The demand mainly came from married women, who accounted for two 【4】 (three) of purchases and sales value. Engaged(订婚的)women accounted for around 20 percent of purchases and 【5】 (contribute) to just under a quarter of sales value in China, while single women accounted for 14 percent of purchases and made up 11 percent of sales value.
【6】 is wedding-purchase for many women in China that is driving the demand. Many single women are 【7】 (buy) diamonds for themselves in China too. 【8】 China remains the largest contributor to demand in the global diamond jewelry market, its increase rate started to slow. China has been the biggest 【9】 (grow) engine for the diamonds business for the past five to 10 years. The rate is slowing down now, but it’s still a big increase. This year the demand of China 【10】 (be) just under 10 percent.
【答案】
【1】particularly
【2】by
【3】fastest
【4】thirds
【5】contributed
【6】It
【7】buying
【8】Although/Though
【9】growth
【10】will be
【解析】
试题分析:本文属于记叙文,中国女性对全球珠宝市场的贡献非常大,但是今年速度有所放缓。
【1】particularly 考查副词。在英语中副词通常做状语修饰形容词、副词或动词,形容词通常做定语或表语修饰名词。本句中使用副词particularly做状语修饰整个句子。
【2】by 考查介词。介词by可以表示程度。句意:中国妇女,尤其是已婚女性,帮助全球的珠宝市场销售增加了百分之3.
【3】fastest 考查最高级。在最高级前面要加定冠词the表示特指,句意:来自中国的需求增加了百分之14,是全球最增加速度最快的。
【4】thirds 考查分数表达。在分数表达式中,分母要使用序数词的复数形式。“two thirds”意为“三分之二”。
【5】contributed 考查时态。本句中动词contribute和account构成并列关系,都使用一般过去时的时态,所以都用过去式contributed。
【6】It 考查强调句型。强调句型的基本结构为It is/was被强调成分that/who其它成分;其最大的特点就是去掉it is/was…that/who…句子仍然成立。本句强调主语wedding-purchase for many women in China。
【7】buying 考查进行时。本句使用进行时表示一直以来的状态,句意:很多单身女性也一直给自己买珠宝。
【8】Although/Though 考查连词。句意:尽管中国仍然是全球珠宝市场最大的贡献者,但是增加的速度开始放缓了。上下文之间是转折关系,所以使用although/though引导让步状语从句。
【9】growth 考查名词。横线前面有形容词最高级biggest修饰,说明应该使用名词形式growth。
【10】will be 考查时态。句意:现在这个比率正在下降,但是增长仍然很快,今年中国市场的需求将会在百分之10以下。本句介绍的是未来将要发生的事情,所以使用一般将来时will be。