题目内容
【题目】For the Travel section, writers and editors selected special items to profile from a dozen cities.
Brussels: Chocolate.
Nearly half the chocolate consumed in the world is eaten in Europe, and Belgium—with average consumption of 14.99 pounds per person a year—certainly covers its fair share. While Brussels, the country’s capital, is home to hundreds of chocolate makers, what makes a visit necessary is the rich heritage of traditional chocolate makers.
Budapest: Paprika(红辣椒)
The job of preparing Hungarian paprika was once considered too dangerous for mothers to do. A woman who touched her children upon returning from work risked burning them, so only the elderly and unmarried were allowed the delicate task of separating the skin from the flesh. But by the early 20th century, sweeter varieties and a machine turned paprika into a common feature of all Hungarian cuisine.
Lisbon: Tiles(瓷砖)
Is there a bluer country than Portugal? The blue sky and Atlantic Ocean embrace the land. The blue moods of Fado, the dark folk music, form the national soundtrack. And all across Portugal, the typically—blue designs of azulejos—ceramic tiles—are spread across churches, castles, palaces, university halls, parks. The result is a beautiful land of Christian saints, Portuguese kings, historical glories, aristocrats(贵族) at leisure, seascapes and so on.
Madrid: Guitars
Walking into one the Madrid’s storied guitar makers’ workshops can feel like stepping into the past. Curly wood shavings, from the palest pine to ebony, fall onto the floor as artisans(工匠) turn some humble wood into works of art. It’s painstaking work—all done by hand—with classical guitar models and the methods of making them changing little over the last century.
【1】What does the job of preparing Hungarian paprika suggest?
A. The popularity of Hungarian peppers.
B. The difficult of processing peppers.
C. The unique tradition in Budapest.
D. The hot level of Hungarian peppers.
【2】Which city can be a splendid setting for a film?
A. Brussels.B. Budapest.C. Lisbon. D. Madrid.
【3】What’s the similarity of the four items?
A. They’re all treasures of a city.
B. They all date back several centuries.
C. Their production processes are all painstaking.
D. They all win popularity in most European countries.
【答案】
【1】D
【2】C
【3】A
【解析】
试题分析:本文是一篇应用文,介绍了欧洲四个城市独具特色的传统珍宝。
【1】D 推理判断题。由Budapest: Paprika(红辣椒)部分中的内容可知,处理布达佩斯的红辣椒曾被认为对妈妈来说很危险,如果刚工作完回家的女人摸了自己的孩子,那就可能灼伤孩子,因而只有年长者和未婚者才被允许做分离红辣椒表皮与果肉的细活。由此可推知,此处强调了布达佩斯红辣椒辣的程度。故选D。
【2】C 细节理解题。通读文章可知,只有Lisbon: Tiles(瓷砖)部分详细描述了因为瓷砖而变得美轮美奂的城市,只有美轮美奂的城市才适合拍电影,故选C。
【3】A 细节理解题。根据第一段For the Travel section, writers and editors selected special items to profile from a dozen cities.可知,在欧洲版10月19日旅游板块,作者与编辑精选了十二个城市的独特珍宝。而文中精选的这四个都是所在城市的瑰宝,故选A。
【学法指导】
细节题的破解一般采用寻读法,即先看试题,再读文章。对有关信息进行快速定位,再将相关信息进行整合、甄别、分析、对比,有根有据地排除干扰项,选出正确答案。此法加强了阅读的针对性,提高了做题的准确率,节省了宝贵的时间。寻读法还特别适用于对图形表格类题材的理解。做此类型的题目还要特别注意句子的逻辑关系。英语中有许多功能词,如:表因果关系的because, since, as等;表转折关系的but, however ,on the contrary, on the other hand等等。比如第22小题C细节理解题。通读文章可知,只有Lisbon: Tiles(瓷砖)部分详细描述了因为瓷砖而变得美轮美奂的城市 第23小题.A。本文分别介绍了布鲁塞尔的巧克力、布达佩斯的红辣椒、里斯本的瓷砖和马德里的吉他,每一样东西都是这个城市独特的珍宝。故选C。