题目内容
【题目】阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(1 个单词)或括号内单词的正确形式。
Snakes are just about the most frightening thing in the world, according to Dr. Henry Walton Jones Jr. The only thing (bad) than a snake you can see is a snake you can't see, however. And thanks the photos Sunshine Coast Snake Catchers offer, you can experience the latter horror from the comfort of almost anywhere else besides the placethat snake is.
The snake-like animals' removal(移动) and relocation(serve) from Queensland, Australia posted a challenge to its 51,000 some-odd fans(find) the snake in the photo.
Any luck? The photo shows that this particular backyard seems likeregular "I Spy" book for snakes, so it's understandable if they are still looking hard. The snake is actually in the top right corner, (hide) in the crook(藤条) between the two fences.
Fear of snakes (call) "Ophidiophobia"(蛇恐怖症) or "being a rational person". People are afraid of a lot of odd things, though.
This fun little puzzle proves to just be further evidence that Australia is a(terrible) dangerous place where everything (try) to eat you. We'll just stick to trying to find turtles in flowers, thank you very much.
【答案】worse;to;where;service;to find;a;hiding;is called;terribly;is trying
【解析】
⑴句意:然而,比你看得见的蛇更糟糕的唯一的东西是你看不见的蛇。由than可知用比较级,故填worse。
⑵句意:多亏了阳光海岸捕蛇者们提供的照片。短语:thanks to由于;幸亏。故填to。
⑶句意:除了那条蛇所在的地方外,你可以体验到来自任何地方的后者带来的恐惧。此处是定语从句,先行词是the place,指地点,故填where。
⑷本句的谓语是posted,from Queensland, Australia是介词短语,修饰前面的名词,所以应将serve变为名词,故填service。
⑸句意:澳大利亚昆士兰的蛇形动物迁移和安置服务为51000名猎奇爱好者设了这样一个挑战来找到照片里的蛇。此处表示目的,故填不定式to find。
⑹句意:这个特别的后院好像一本常见的“我是间谍”书籍。由中心词book可知此处需要不定冠词a。
⑺句意:那条蛇实际上在右上角,藏在两个栅栏之间的藤条中。句子的谓语是is,此处hide是非谓语动词,与snake构成逻辑上的主动关系,故填hiding。
⑻句意:对蛇的恐惧被称为“蛇恐怖症”,此处是句子的谓语,表示被动含义,故填被动语态is called。
⑼句意:澳大利亚是一个极度危险的地方。修饰形容词dangerous,故填副词terribly。
⑽句意:在那里一切东西都试图要吃你。此处是定语从句的谓语,表示现阶段正在发生,故填is trying。