题目内容
3.美食是人们造访上海的乐趣之一. (visit)Delicious food is one of the pleasures for people to visit Shanghai..分析 主系表结构的句子,注意"one of+复数名词"和for sb.to do sth.句式.
解答 答案:Delicious food is one of the pleasures for people to visit Shanghai.
详解:
首先找出句子的语气、时态、主干.(1)本句是陈述语气.(2)时态为一般现在时.(3)本句主干为:美食是乐趣之一.所以暂且译为:Delicious food is one of the pleasures…
其次,找出合适的句式:由Delicious food is one of the pleasure,什么乐趣?--人们造访上海的乐趣.可知缺少补充表语内容的表语补足语.因而可用主+系动词+表语+表语补足语的结构.
第三,准确翻译题目要求的中心词:visit,造访上海,visit Shanghai.
最后,因而,句子可译为:Delicious food is one of the pleasures for people to visit Shanghai.
点评 做翻译题,需分析句子成分,避免出现中式英语.
练习册系列答案
相关题目
3.The aim of education is to teach young people to think for themselves and not follow others ______.( )
A. | blindly | B. | unwillingly | C. | closely | D. | carefully |
8.The little pupil took his grandma __________ the arm and walked her across the street.( )
A. | on | B. | by | C. | in | D. | at |
19.The park was full of people__________ themselves in the sunshine.( )
A. | having enjoyed | B. | enjoyed | C. | enjoying | D. | to enjoy |