题目内容
【题目】阅读下面的文言文,完成文后各题。
察 传
《吕氏春秋》
夫得言不可以不察。数传而白为黑,黑为白。故狗似玃,玃似母猴,母猴似人,人之与狗则远矣。此愚者之所以大过也。
闻而审,则为福矣;闻而不审,不若无闻矣。齐桓公闻管子于鲍叔,楚庄闻孙叔敖于沈尹筮,审之也,故国霸诸侯也。吴王闻越王勾践于太宰嚭,智伯闻赵襄子于张武,不审也,故国亡身死也。
凡闻言必熟论,其于人必验之以理。鲁哀公问于孔子曰:“乐正夔一足,信乎?”孔子曰:“昔者舜欲以乐传教于天下,乃令重黎举夔于草莽之中而进之,舜以为乐正。夔于是正六律,和五声,以通八风,而天下大服。重黎又欲益求人,舜曰:‘夫乐,天地之精也,得失之节也,故唯圣人为能和,乐之本也。夔能和之,以平天下,若夔者一而足矣。’故曰‘夔一足’,非‘一足’也。”宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
子夏之晋,过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河。”子夏曰:“非也,是己亥也。夫‘己’与‘三’相近,‘豕’与‘亥’相似。”至于晋而问之,则曰“晋师己亥涉河”也。
辞多类非而是,多类是而非。是非之经,不可不分。此圣人之所慎也。然则何以慎?缘物之情及人之情以为所闻,则得之矣。
(原文有删改)
【1】对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )
A.闻而审,则为福矣 审:考察
B.乐正夔一足,信乎 信:相信
C.夔于是正六律 正:使……定
D.是非之经,不可不分 经:界限
【2】下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是( )
A.①齐桓公闻管子于鲍叔 ②以勇气闻于诸侯
B.①昔者舜欲以乐传教于天下 ②以其无礼于晋
C.①子夏之晋 ②纵一苇之所如
D.①人之与狗则远矣 ②时则不至
【3】以下各组句子中,全都属于证明“察传”观点的正面论据的一组是( )
①楚庄闻孙叔敖于沈尹筮
②吴王闻越王勾践于太宰嚭
③乐正夔一足
④鲁哀公问于孔子曰:“乐正夔一足,信乎?”
⑤晋师三豕涉河
⑥非也,是己亥也
A.②③⑤ B.①③⑥ C.②④⑤ D.①④⑥
【4】下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A.作者举从狗到玃、母猴再到人这一事例,最终的目的是说明事物经过人们“数传”后把白说成黑把黑说成白这一道理。
B.作者在第二段论述时,使用的最为突出的手法是对比。不仅在说理时用正反对比,在举例时也用了正反对比。
C.作者提出了“熟论”和“验之以理”的观点后,共举了三个例子来说明,这三个例子,都包括有传言及对传言验证后所得出的真实情况。
D.“察传”即明察传闻之意。文中认为传闻中的事物往往有似是而非之处,应加以审验。文章多用故事为论据,生动有趣。
【5】把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)此愚者之所以大过也。
(2)乃令重黎举夔于草莽之中而进之。
(3)缘物之情及人之情以为所闻,则得之矣。
【答案】
【1】B
【2】C
【3】D
【4】A
【5】(1)这是愚蠢的人犯大错误的原因。
(2)就让重黎把夔从民间选拔出来进荐给他。
(3)遵循着事物的规律和人的情理,用这种方法来审察听到的传闻,就可以得到真实的情况了。
【解析】
【1】本题考查文言实词的意思。B项,“乐正夔一足,信乎”,这句话是鲁哀公问孔子的,意思是“听说乐正夔只有一只脚,真的吗”,其中“信”应解释为“真实”。
【2】本题考查文言虚词的意思和用法,主要考查“于、以、之、则”四个虚词的意义和用法。解答此题要结合具体的语境。C项,两个“之”均为动词,往,到……去;A项,①介词“从”,②介词“在”;B项,①介词“用”,②介词“因为”;D项,①连词“就”,②副词“或”。
【3】本题考查筛选文中的信息。②③⑤为反面论据,①④⑥为正面论据。③④句,③句“乐正夔一足”是误传,④句是鲁哀公在考查那句误传。
【4】本题考查归纳内容要点、概括中心意思。A项,用狗到人的事例,是为了说明“得言不可以不察”这个观点。
【5】本题考查理解并翻译文中语句。第(1)句,“所以”,……的原因;“过”,犯错。第(2)句,“乃”,于是,就;“举”,选拨;“举夔于草莽之中”,状语后置。第(3)句,“缘”,遵循;“以为所闻”,省略介词宾语“之”,用这种方法来审察听到的传闻;“之”,代指真实的情况。
【参考译文】
听到传闻不可不审察清楚。多次辗转相传,白的就变成了黑的,黑的就变成了白的。所以说狗像玃,玃像猕猴,猕猴像人,但人与狗相比较就相差甚远。这是愚蠢的人犯大错误的原因。
听到传闻如果加以审察,就会带来好处;听到后如果不进行审察,不如没有听到。齐桓公从鲍叔牙那里听到管仲的情况,楚庄王从沈尹筮那里得知孙叔敖的情况,然后加以审察,所以国家大治、称霸诸侯。吴王夫差从太宰嚭那里听到关于越王勾践的情况,智伯从张武那里听到关于赵襄子的情况,听到后不加审察,所以国家灭亡、自身被杀。
凡是听到传闻一定要深入考察,对关于人的议论一定要用道理加以验证。鲁哀公向孔子问道:“听说乐正夔只有一只脚,真的吗?”孔子说:“从前舜想用音乐把教化传布到天下,就让重黎把夔从民间选拔出来进荐给他,舜让夔当乐正。夔于是正定六律,和谐五声,以协合八方民乐,因而天下尽归服。重黎还想多些像夔这样的人,舜说:‘音乐是天地的精华,政治得失的关键,所以只有圣人才能使音乐和谐。和谐是音乐的根本。夔能使音乐和谐,来安定天下,像夔这样的人,有一个就足够了。’所以说‘夔一足’,并不是说夔只有‘一只脚’啊?”宋国的丁氏,家里没有井,要外出打水,所以经常有一个人住在外边。等到他家挖了井,就告诉别人说:“我挖井得到一个人。”有人听到后,就传言说:“丁氏挖井时挖得一个人。”国人们谈论这件事,被宋国国君听到了。宋君就让人向丁氏了解这件事,丁氏回答说:“我是说得到一个人使唤,并不是从井里挖到一个人。”根据传闻寻求贤能的人,如果像这样不加审察便信以为真,还不如没有听到传闻。子夏到晋国去,途经卫国,听到有人在读史书,说:“晋国军队三豕渡过黄河。”子夏说:“不对,应该是‘己亥’啊。‘己’和‘三’形体相近,‘豕’和‘亥’写法类似。”到了晋国一问,果然说是“晋国军队己亥这天渡过黄河”。
许多言辞好像是错误的其实是正确的,有许多好像是正确的其实是错误的。正确和错误的界限,不可不分辨清楚。这是连圣人都要慎重对待的。既是如此该怎么慎重对待呢?遵循着事物的规律和人的情理,用这种方法来审察听到的传闻,就可以得到真实的情况了。