题目内容
将下列句子中汉语部分译成英语,划线部分的英语译成汉语,注意使用适当的形式。(共5小题,每小题1分,满分5分)
小题1:It’s very hard for me to finish the work in such short time _________(独自)
小题2:The famous writer’s work will __________soon.( 出版)
小题3:___________(老实说) , the skirt doesn’t fit you.
小题4:As we all know, parents should set a good example to their children. ________.
小题5:In the 21st century, those people with old ideas will be left behind the times.__________.
小题1:It’s very hard for me to finish the work in such short time _________(独自)
小题2:The famous writer’s work will __________soon.( 出版)
小题3:___________(老实说) , the skirt doesn’t fit you.
小题4:As we all know, parents should set a good example to their children. ________.
小题5:In the 21st century, those people with old ideas will be left behind the times.__________.
小题1:by myself / alone
小题2:come out
小题3:To be honest
小题4:树立好榜样
小题5:落后
试题分析
小题1:句意:在这么短的时间内独自完成这个工作是很困难的。By oneself独自的,相当于alone
小题2:句意:这个著名作家的作家马上要出版了。短语work out出版,前面有will,用原形
小题3:句意:老实说,这个裙子不适合你。To be honest老实说,类似的短语有to be frank坦诚说
小题4:句意:众所周知,父母应给孩子树立好榜样。Set example树立榜样,后可接介词to,为……树立榜样。
小题5:在21世纪,那些旧观念的人会落在时代后面。Be left behind落后。
练习册系列答案
相关题目