题目内容
将下列句子译成英语。(共5小题;每小题1分,满分5分)
小题1: 和我一起放风筝怎么样?
小题2: 我妈妈不在,我不得不自己做饭。
小题3: 我担心我没时间和你一起吃晚餐。
小题4:在英语方面, 阅读和听力相比较我更擅长阅读。
小题5:昨天谢霆锋的出现让很多人疯狂。
小题1: 和我一起放风筝怎么样?
小题2: 我妈妈不在,我不得不自己做饭。
小题3: 我担心我没时间和你一起吃晚餐。
小题4:在英语方面, 阅读和听力相比较我更擅长阅读。
小题5:昨天谢霆锋的出现让很多人疯狂。
小题1: How about flying a kite with me?
小题2: My mother isn’t in, I have to cook.
小题3: I’m afraid I have no time to have supper with you.
小题4:In English, I’m better at reading than listening.
小题5:Many people were mad at Xie Tingfeng yesterday.
小题1:表示建议how about+doing sth,表示做某事怎么样的含义,fly a kite表示放风筝的含义,故本句可翻译为How about flying a kite with me?
小题2:be in可以表示在家的含义,have to+动词原形表示不得不的含义,故本句可翻译为My mother isn’t in, I have to cook.
小题3:be afraid表示担心或害怕的含义,have no time表示没时间的含义,动词不定式to do修饰时间放在后面,have supper表示吃晚饭的含义,故本句可翻译为I’m afraid I have no time to have supper with you.
小题4:be good at表示擅长的含义,本题表示比较的含义,使用than结构,故使用be better at表示更擅长的含义,介词at和than后都使用动名词reading和listening,故本句可翻译为In English, I’m better at reading than listening.
小题5:be mad at表示对某人或某事疯狂的含义,本题表示过去,故使用were,故本句可翻译为Many people were mad at Xie Tingfeng yesterday.
练习册系列答案
相关题目