题目内容

【题目】英汉互译:(每小题2分,共10分

15题译成英语:

【1】多吃蔬菜和水果对我们的健康有益.

__________________________________________________________________________.

【2】他很难算出那道数学题.

__________________________________________________________________________.

【3】不劳无获.

___________________________________________________________________________.

将59-60题中划线部分译成汉语:

【4】After the fight, he was black and blue.

____________________________________________________________________________

【5】A: I hope the teacher will leave us no homework today.

B: That’s impossible. You are asking for the moon.

_____________________________________________________________________________

【答案】

【1】Eating a lot of vegetables and fruit is good for our health.

【2】It is difficult for him to work out the/that math problem.

【3】No pain(s), no gain(s).

【4】他青一块,紫一块/ 遍体鳞伤。

【5】你真是异想天开/痴人说梦。

【解析】

试题分析:

【1】根据汉语意思可知,这里考查的是“对……有好处”的表达。在英语中,“对……有好处”应表达为:be good for。此外,“多吃蔬菜和水果”表示具体的一件事,作主语,应用现在分词短语,谓语动词应用第三人称单数形式。综合上述,故译为Eating a lot of vegetables and fruit is good for our health..

【2】根据汉语意思可知,这里考查的是“做某事对某人来说是怎样的”的表达。在英语中,“做某事对某人来说是怎样的”为固定句型结构,表达为:It’+形容词+for sb to do sth此外,“计算出”应表达为:work out。可译为It is difficult for him to work out the/that math problem.

【3】这里考查的是英语谚语。在英语中,“不劳无获”表达为:No pain(s), no gain(s).

【4】根据语境可知,be black and blue是习惯用法,表示身体的反应,即青一块,紫一块,或者是遍体鳞伤。译为他青一块,紫一块。或:他遍体鳞伤。

【5】根据语境可知,向月亮请求其实是不可能的事因此,我们可以理解为这是异想天开,或者是痴人说梦。译为你真是异想天开。或:你真是痴人说梦。

练习册系列答案
相关题目

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网