题目内容
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
解析:
(1) |
我从父亲那里学会了如何面对生活。然而,那不是在父亲健康强壮时,而是在父亲体弱多病时学到的。however此处表示转折。 |
(2) |
根据上文的strong and healthy可以判断出与之相反的weak and ill。 |
(3) |
根据Now he can no longer walk……可知父亲身强体健已是“从前”的事了。 |
(4) |
一场可怕的疾病夺走了父亲的健康。take sth.away“带走,拿走”;throw sth.away“扔掉,抛弃”;send sth.away“把……送往另一地方”;put sth.away“将……收起”。 |
(5) |
stressful(有压力的)、hopeless(无望的)在此不符合句意,首先排除。通过下文可知父亲是可以开口说话的,由此判断出作者在此想说父亲说话很吃力(difficult)。 |
(6) |
“我”和姐妹们去探望父亲,期间谈论到“生活”这个话题,由此引出下文父亲的话给了“我”人生的启示。 |
(7) |
从下文“我”对姐妹们讲述的话:在成长的过程中常常要放弃一些诸如青春、美丽、朋友之类的东西……可知这是作者的一种人生观点和信条。 |
(8) |
连词as引导时间状语从句,意为“当……时候,随着”。 |
(9) |
但是似乎在我们放弃一些东西之后,我们总是能获得一些新的东西来取代它。It seems that…“似乎,看来”。 |
(10) |
根据下文He said….可知父亲听“我”的一番宏论后,突然开口说话了。speak up=speak loudly大声地说。 |
(11) |
根据第二段第一句中…a terrible illness took all that away可知此处为I gave up every thing! |
(12) |
根据前一句I thought and thought…(我想了又想……)可知父亲并未立刻就给出答案,排除干扰项B。 |
(13) |
根据前两句,可知答案。 |
(14) |
父亲的一番话深深触动了我。astonished“吃惊的”;attracted“被吸引”;warned“被警告”都不符合句意。 |
(15) |
每当我生别人气的时候,我就会记起父亲的话而变得平静下来。情态动词would在此表示习惯性。 |
(16) |
此处表示情绪的变化,从feel irritated转变到become calm。 |
(17) |
此处be able to do对应if条件句中的could:如果父亲能用对他人的爱来取代疾病给他带来的痛苦,我就应该能放下我这不值一提的恼怒。 |
(18) |
用这种方式,我从父亲那里学会容忍带来的强大力量。in this/that case=if that happens假如这/那样的话;in the form of以……形式;with this method用这种方法。 |
(19) |
有时候我想知道在我还是个孩子的时候,如果我能认真地听父亲的话,我本能够从他那里学到很多其他东西。 |
(20) |
父亲这些话给予“我”很大的人生启示,“我”感激父亲赠予我的这份礼物。award“资金、奖品”;lesson“教训”均不符合题意。父亲并非只说了一个字排除D。 本文描述了作者如何从父亲那里学会面对生活的故事。 |