题目内容
判断下面翻译的正误。
他来这儿不是为了求得我们的帮助。
A:He did not come here to ask us for help.
B:He came here not to ask us for help.
答案:
解析:
解析:
|
A:True B:False 否定状语时,英语中的否定词一般不直接置于被否定词语前,通常置于谓语动词前。只有当两个部分加以对比时,即“不是……而是”时,否定词才可直接置于状语前。如:他来这儿不是为了求得我们的帮助,而是来给我们提供一些信息。He came here not to ask us for help, but to give us some information.即使在这一结构中,英语还是常把否定词置于谓语动词前。 |
练习册系列答案
相关题目