题目内容
【题目】Complete the passage with the right forms of the words in the box.
lead century excite one Britain give decision lose try happy badly plan
During the 19th and 20th 【1】, the Qing Dynasty government (清政府) was in a【2】 state. Britain started a war against Qing Dynasty. Unluckily, Qing【3】 the wars to Britain. As a result, Qing Dynasty agreed to give Hong Kong to Britain, People in Hong Kong lost their homes and lived a/an【4】 life.
In 1949, the People’s Republic of China was founded(成立). The new China thought that Hong Kong is part of the country. China 【5】 very hard to take back Hong Kong.
In the early 1980s, one of the greatest Chinese 【6】 Deng Xiaoping created "one country, two systems" idea . This was 【7】used to show what to do with Hong Kong . It meant people in Hong Kong could【8】 their own future. In 1982, Deng had a serious talk with【9】 prime minister Mrs Thatcher Britain at last agreed to give Hong Kong back to China in 1997 . All Chinese people were very【10】 about the news. Hong Kong government was formally funded on July 1, 1997. People sang and danced happily to celebrate that special day.
【答案】
【1】centuries
【2】bad
【3】lost
【4】unhappy
【5】tried
【6】leader
【7】first
【8】decide
【9】British
【10】excited
【解析】
短文大意:短文介绍了香港的被割让历史和艰难的回归历程。
【1】句意:在19世纪和20世纪,清朝政府处于一种糟糕的状态。
“the +序数词+ centuries”表示在某个世纪,根据句意结构和所给单词提示,可知填centuries。
【2】句意:在19世纪和20世纪,清朝政府处于一种糟糕的状态。
名词state(状态)需用形容词修饰,根据下文Britain started a war against Qing Dynasty. Unluckily, Qing lost the wars to Britain(英国发动了一场反清战争。不幸的是,清朝在战争中输给了英国)可知情况不好,故填bad。
【3】句意:不幸的是,清朝在战争中输给了英国。
本句叙述过去的事,动词需用过去式;根据Unluckily(不幸地)和所给单词提示,可知清朝战败了,故填lost。
【4】句意:香港人失去了家园,过着不幸的生活。
名词life(生活)需用形容词修饰,根据People in Hong Kong lost their homes香港人失去了家园,可知生活并不幸福,故填unhappy。
【5】句意:中国非常努力地收复香港。
try to do努力做某事,根据句意时态和所给单词提示,可知填tried。
【6】句意:20世纪80年代初,中国最伟大的领导人之一邓小平提出了“一国两制”的构想。
greatest(最伟大的)和Chinese(中国的)都是形容词,修饰名词;根据Deng Xiaoping可知是中国领导人,故填leader。
【7】句意:这句话最初是用来说明如何处理香港的。
use使用,动词需用副词修饰;first最初,根据句意结构和所给单词提示,可知填first。
【8】句意:这意味着香港人可以决定自己的未来。
本句是宾语从句,从句缺谓语动词,根据句意结构和所给单词提示,可知填decide。
【9】句意:1982年,邓与英国首相撒切尔夫人进行了认真的会谈。
根据下文Britain at last agreed to give Hong Kong back to China in 1997英国最终同意在1997年将香港归还中国,可知是同英国首相会谈,故填British。
【10】句意:所有的中国人听到这个消息都很兴奋。
本句缺表语形容词;very非常,副词修饰形容词;根据下文People sang and danced happily to celebrate that special day人们高兴地唱歌跳舞来庆祝这个特殊的日子,可知中国人很兴奋激动,故填excited。