题目内容
【题目】将下列句子中汉语部分译成英语,注意使用适当的形式
【1】Peter is very sad. Let’s ____.(使他振奋起来)
【2】Your daughter doesn’t____you. You are quiet, but she is outgoing.(像)
【3】He is trying to____a plan for coaching the tennis team.(想出)
【4】He will____a small supermarket on Long Street.(建立)
【5】I believe that you can____.(帮助他走出困境)
【答案】
【1】cheer him up
【2】take after
【3】come up with
【4】set up
【5】help him out
【解析】
【1】句意:彼得很伤心。让我们使他高兴起来。
短语cheer up使……高兴起来;代词用宾格,he的宾格是him。根据题意,故答案为cheer him up。
【2】句意:你女儿不像你。你很安静,但她很外向。
短语take after和父母相像;doesn’t+动词原形。根据题意,故答案为take after。
【3】句意:他正试图想出一个训练网球队的计划。
try to do sth.表示设法做某事;短语come up with想出。根据题意,故答案为come up with。
【4】句意:他将在长街上开一家小超市。
will+动词原形;短语set up建立。故答案为set up。
【5】句意:我相信你能帮他。
短语help sb. out帮某人摆脱困境。动词后用代词宾格,代词用宾格,he的宾格是him。根据题意,故答案为help him out。