题目内容
【题目】 One cannot discuss Chinese music without mentioning the Chinese seven-string zither (七弦琴) , also known as the guqin, one of the four arts - along with go, calligraphy and painting. It first appeared over 3, 000 ago and represents China's solo musical instrument tradition.
At first, the gugin had only five strings, representing the five elements of metal, wood, water, fire and earth. Later. in the Zhou dynasty, King Wen of Zhou added a sixth string for his son, King Wu of Zhou, added a seventh string to encourage his army to fight with the Shang.
Ambience (环境气氛) was important in playing the Chinese zither. Usually, it was practised in quiet setting and never for public performance.
Ancient artists enjoyed performing by a stream in the mountains. The sound of the quqin mixed with the echoes (回音) from the mountains, until the musician found himself at one with nature. Playing it in snow was also a favorite pastime for ancient artists, who believed the instrument was the purest of its kind in the world. Also. a night with moonlight was considered ideal for Playing the guqin. Wang Wei (701-761), a highly talented man of the Tang dynasty, liked playing it in a bamboo forest on nights with moonlight most.
Guqin pieces are usually around three to eight minutes long, with the longest being Guangling Verse, which is 22 minutes long. Other famous pieces include Plum Blossoms in Three Movements, Wild Geese Landing on the Sandbank and Eighteen Songs of a Nomad Flute.
Nowadays, there are fewer than one thousand well-trained gugin players and perhaps no more than fifty living masters. The original number of several thousand pieces has greatly reduced to only a hundred works by today. The guqin and its music was added to the list of the Intangible Cultural Heritage of Humanity (人类非物质文化遗产) in 2003.
Title: The Guilin and Its Music | |
Main Parts | Detailed information |
Introduction to the guqin | As one of the four arts, it has a 【1】 of 3, 000 years and represents China's solo musical instrument tradition. |
The strings | At first, there were five strings, which represented five elements. Later, kings in the Zhou dynasty added 【2】 more strings to them. |
The ambience | In quiet setting, not for public performance. 1. By a stream in the mountains. The 【3】 sound of the guqin and its echoes could make musicians find themselves –at one with nature. 2. In snow. It was believed to be the purest instrument in the world. 3. On a night with moonlight. Wang Wei's 【4】 was to play the guqin in a bamboo forest on a night full of moonlight. |
The present 【5】 | Not many players, masters and works-are alive nowadays. The guqin and its music entered the list the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2003. |
【答案】
【1】history
【2】two
【3】mixed
【4】idea
【5】situation
【解析】
本文介绍了中国七弦琴——又称古琴。古琴是四大艺术之一,与围棋、书法和绘画齐名。它最早出现在3000多年前,代表了中国独奏乐器的传统。古代艺术家喜欢在山间小溪中表演。
古琴的篇幅一般在三到八分钟左右,最长的是广陵诗,长22分钟。其他著名的作品包括梅花三乐章、雁落沙洲、游牧长笛十八首。如今,训练有素的古琴手、大师和作品不多。2003年,古琴及其音乐被列入人类非物质文化遗产名录。
【1】句意:作为四大艺术之一,它有着3000年的历史,代表着中国独奏乐器的传统。
根据It first appeared over 3, 000 ago and represents China's solo musical instrument tradition. 它最早出现在3000多年前,代表了中国独奏乐器的传统。可知,古琴有着3000年的历史了。故答案为:history。
【2】句意:后来,周朝的国王又增加了两条弦。
根据in the Zhou dynasty, King Wen of Zhou added a sixth string for his son, King Wu of Zhou, added a seventh string to encourage his army to fight with the Shang. 周朝时,周文王为儿子周武王增加了第六根弦,又增加了第七根弦,以鼓励他的军队与商作战。可知,古琴在后来又增加了两条弦。所以答案为:two。
【3】句意:古琴的声音和山上的回音混合在一起,可以让音乐家们发现自己与大自然是一体的。
根据The sound of the guqin mixed with the echoes (回音) from the mountains, until the musician found himself at one with nature. 古琴的声音和山上的回音混合在一起,直到乐师发现自己与大自然融为一体。the mix sound of:混合的声音。故答案为:mixed。
【4】句意:王维的想法是在一个月光明媚的夜晚,在竹林中演奏古琴。
根据Wang Wei (701-761), a highly talented man of the Tang dynasty, liked playing it in a bamboo forest on nights with moonlight most. 王维(701-761),唐代才华横溢的人,最喜欢在月光下的夜晚在竹林里演奏古琴。分析句子结构Wang Wei's ____4____ was to play the guqin in a bamboo forest on a night full of moonlight.可知,本题应该填一个名词,做主语。根据语境:在一个月光明媚的夜晚,在竹林中演奏古琴是王维的想法。故应该填名词idea。
【5】句意:现状。
根据Not many players, masters and works-are alive nowadays. The guqin and its music entered the list the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2003. 现在的古琴手、大师和作品不多。2003年,古琴及其音乐被列入人类非物质文化遗产名录。可知,最后一段介绍的是目前情况。故答案为:situation。