题目内容
阅读下面的材料,然后根据材料内容回答问题。
What is to blame(归咎于) for the smog (雾霾) hitting China? The question that has bothered people for a long time got an answer recently.
According to Wang Yuesi, a researcher at the Chinese Academy of Sciences (CAS), about 40 percent of PM2.5 pollutants in Beijing are the result of coal (煤炭) burning, from both local and outside the city.
Surrounded by Hebei, a major area for coal burning, about 20 percent of Beijing’s pollutants come from outside the city. And we know there are many steel(钢铁) factories in Hebei, too. According to the CAS, each year Beijing burns 23 million tons of coal while Tianjin burns more than 70 million tons and Hebei a huge 270 million tons.
“Coal burning is a primary source of sulfur oxide (SO2, 二氧化硫) which is the primary cause of PM2.5,” said Wang.
The report of the CAS says that in the Jingjinji area (Beijing, Tianjin and Hebei), coal burning is responsible(负责任的) for 9 percent of primary particles (颗粒) that make up PM2.5. The coal burning also emits (排放) 69 percent of the total SO2 and 47 percent of nitrogen oxide (氮氧化物), which will greatly concentrate (加强浓度) the PM2.5 particles in the air.
According to the air pollution plan, the Jingjinji area should reduce(减少) its PM2.5 concentration by 25 percent by 2017 from 2012 levels. To meet the standards, the report suggests great cuts in coal use in the area.
“This is a very great goal but it is achievable with cooperation(合作) between cities instead of cities working on their own,” said Wang.
1.What’s the main cause of the smog hitting Beijing?
________________________________________________________
2.Can we solve the problem with cooperation between cities ?
________________________________________________________
3.Which is the primary cause of PM2.5?
________________________________________________________
4.Why does Hebei produce a lot of PM2.5 pollutants?
________________________________________________________
5.Who announced the result of the survey from CAS?
________________________________________________________
1.(It is the result of) Coal burning.
2.Yes, we can.
3.SO2./Sulfur oxide.
4.Because it is a major area for coal burning and there are many steel factories there.
5.Wang Yuesi.
【解析】
试题分析:本文通过中国科学院院士王跃思的一篇,关于北京雾霾天气的产生原因分析报告引入。接着介绍了雾霾天气中含有害成份,以及如何去处理这种现象的产生,并且提出解决办法及建议。最后要求每个城市都要进行合作,在合作中去共同治理环境。
1.about 40 percent of PM2.5 pollutants in Beijing are the result of coal (煤炭) burning, from both local and outside the city.句意:北京约40%的PM2.5污染是煤炭燃烧的结果,这包括从本地和周围的城市过来的。明确指出了产生这种天气的主要原因。故填:(It is the result of) Coal burning.
2.This is a very great goal but it is achievable with cooperation(合作) between cities instead of cities working on their own。句意:这是一个伟大的目标,通过城市之间的合作是可以完成环境治理的。从这句话中体现出了答案是肯定的回答。故填:Yes, we can.
3. 分析原文:“Coal burning is a primary source of sulfur oxide (SO2, 二氧化硫) which is the primary cause of PM2.5. 句意:烧煤后的污染物的主要成份是二氧化硫。故填:SO2./Sulfur oxide.
4.we know there are many steel(钢铁) factories in Hebei. 句意:我们知道有很多钢铁工厂在河北。联系上下文PM值的产生是煤炭燃烧的结果,而这些钢铁厂,每天都要燃烧大量的煤。故填:Because it is a major area for coal burning and there are many steel factories there.
5.According to Wang Yuesi, a researcher at the Chinese Academy of Sciences (CAS)句意: 中国科学院研究员王跃思的一份报告。从而明确宣布人的姓名。故填:Wang Yuesi.
考点:新闻报道类短文阅读。