题目内容
21、以《经典著作与快餐文化》为题,写一篇不少于700字的议论文。
试题答案
21、略
阅读下面的文字,完成1~3题。
因为你,我忘记了羞涩
风信子
①典雅的脸庞,纤弱的外表,黑色的头发,以及飘忽不定的性格,这些元素集结在一起,构成了叫乌娜·奥尼尔的女人的十六岁,她几乎是二十世纪最美丽的女人的代名词,她的美丽除了肉眼可观的神秘的面貌,更多的来源于羞涩,她的羞涩无可复加。
②1942初春,乌娜·奥尼尔离开了曼哈顿来到了纽约,她第一次见到喜剧之王——查理·卓别林。那一年,乌娜17岁,查理·卓别林53岁。卓别林后来追述他第一次见到乌娜·奥尼尔的情景:“我发现她真是一个光彩照人的美人,魅力藏而不露,温柔可亲,这是最惹人喜爱的。”他们进行了长久的谈话,一下子双双坠入爱河。
③但这段爱情一开始就阴云密布。乌娜·奥尼尔的父亲不希望自己的女儿嫁给查理·卓别林这样一个生活不规律的混乱的人。卓别林身边美女如云,在乌娜·奥尼尔之前他已经有过了三次婚姻。
④在所有的麻烦都清理完毕之后,乌娜·奥尼尔和查理·卓别林结了婚。他们的婚礼上了全球报纸的首要位置。
⑤乌娜的到来使得卓别林开始拥有一种从前不曾有过的安定感和幸福感。查理·卓别林,银幕上的喜剧之王,生活中的浪子,他用一生的时间在消除贫穷带给他的心灵的阴影。“饥寒与穷困给人的羞辱,可能更会影响一个人的心理。”父母的过早离异,母亲的精神病发作,让卓别林天才的搞笑下面埋藏着深深的恐惧。此种恐惧只能靠一部接一部的作品和一个又一个不同面孔的女人来消解。
⑥在他真正悲伤无助的时候,也许只有乌娜才能疗治他的伤痛。一个事实是,在卓别林和乌娜结婚之后,卓别林一改平日作风,开始了脚踏实地的生活。在别人一片不看好中,这次婚姻以足够长的时间延续下去,直到卓别林死亡。许多人感慨卓别林和乌娜著名的老少配,却不知他们经历了多少波折——世俗的目光,彼此生活习性的改变,父女的反目,政治的重压。“卓别林夫人”这个称谓,让乌娜成熟与坚强起来,共同经历的苦难将两人牢牢地捆在一起。
⑦1952年,正在外演出的卓别林被美国政府驱逐出境,罪名是亲共。他们在欧洲流亡,不久后,在瑞士的德班堡威卫小镇永久定居。在卓别林的努力下,乌娜回到加利福尼亚,按照丈夫的主意,她将所有的银行存款换成支票,再将支票缝进大衣的夹层里。乌娜就是身穿这件大衣,躲过了海关的检查。假设在此过程中,她有丝毫的犹豫迟疑,卓别林的一大笔财产就会丢失。完成这一切之后,乌娜放弃了美国国籍。
⑧从羞涩的少女,到机智的类似特工的女人,乌娜完成了个人重大的转变。她为卓别林生了8个孩子,也担当起了卓别林和孩子们的保护神。
⑨乌娜非常适应“卓别林妻子”的角色。她时而朴素,时而讲究,却始终保留了一份纯真。在波伏瓦随同萨特慕名去拜访卓别林时,乌娜在整个晚餐中的表现是一言不发,却控制着大局。
⑩卓别林在回忆自己生活中的女人时,没有一句褒奖,或者不置可否,她们让卓别林不胜烦恼。只有在乌娜这里,卓别林才神采飞扬:“我们开始了天作之合的最幸福的生活。我一心只想将一切都毫无保留地献给她。”在卓别林的自传的扉页上,卓别林写道“献给乌娜”。
111977年平安夜,卓别林家里子孙满堂。家里人将查理安顿在他自己的房间里,让门敞开着,以便他能聆听到回荡在别墅内的快乐祥和、热闹非凡的喜庆之声。
12第二天早晨,该唤醒他并祝他圣诞快乐的时候,他被发现已在睡眠中安然溘世,享年88岁。对一位曾给世界人民带来如此之多的欢笑和鼓舞的人而言,这一天无疑是悄然谢世的好日子。
13卓别林和乌娜结婚之后,再没有重大作品问世。对于电影来说.这真是一个重大的损失,而对于卓别林来说,在瑞士的宁静幸福的家居生活何尝不是一种快乐人生呢?
141991年,乌娜·奥尼尔死于胰腺癌。这个被誉为美国半个世纪的美的化身去了,在这个美女如云的时代,恐怕再没有一个美女能担当起如此的称号了。
(选自2009年23期《读者》,有删改)
(1)下列对作品的分析和概括,不正确的两项是( )
A.卓别林和乌娜的幸福生活来之不易,比如家庭阻力、年龄悬殊、政治重压等,几十年风雨同舟没少经历波折。
B.乌娜不仅让卓别林拥有了不曾有过的安全感和幸福感,同时也极大地激发了他的创作兴趣和表演灵感。
C.恐惧是卓别林天才表演的一种原动力,他正是靠一部接一部的作品来消解此种恐惧。
D.给世界人民带来欢笑和鼓舞的卓别林,恰巧在快乐喜庆的节日里告别人世,这也算是这位喜剧大师人生的完美谢幕。
E.乌娜之所以被誉为“美国半个世纪的美的化身”,不仅是因为她有光彩照人的外在美丽,同时也由于她有着完美的性格人品。
(2)请简要分析“因为你,我忘记了羞涩”这一标题的内涵。
(3)文章第13段写道:“卓别林和乌娜结婚之后,再没有重大作品问世。对于电影来说,这真是一个重大的损失,而对于卓别林来说,在瑞士的宁静幸福的家居生活何尝不是一种快乐人生呢?”对于这种“失”与“得”,你有什么看法,请简要分析。
查看习题详情和答案>>
司葆华
②我认为文学作品尤其名著是不能改编缩写的,至于用戏剧、影视等其它艺术形式表现,则另当别论。单从文学这种精神产品的特殊性说来,改编缩写之举便有违常理。文学作品是一个生气贯注的有机整体,是各组成要素之间撕掳不开的、血肉关联的组合。这种“有意味的形式”一经成形,便由不得别人来改动了。压缩了篇幅,减少了字数,不仅仅是量的变化,更重要的是质的变异和退化,或干脆就是仅仅与原作名字相同的另一部东西。
③著名学者陆建德指出:“文学名著必须维持原貌,正如阿凡提的汤,必须原汁原味,我们爱读《红楼梦》,因为那是曹雪芹的文字”,“一部伟大的作品,多‘潜在的魅力’,人物头上小小的饰物或下意识的细微举动都暗含了丰富的内容”。正因为如此,文学名著才发散出千古如斯的永恒魅力,给人以经久的艺术享受。改写者往往遗神取貌地抽取所谓“故事”,而对那些看似无关宏旨其实又充满意味的细节,都看成可有可无的无谓枝蔓,难逃朱笔的杀伐。有完整情节的作品尚不能改动,更遑论那些异乎传统路子的作品。别的不说,就如汪曾祺和阿城吧,他们在作品里营造的那种境界,流淌着的那种诗性语言,依样画瓢都学不像,更不要说什么改写了。
④我想起了有阵子对京剧的改造。据说,为了让这个传统艺术能叫年青人接受,便去掉京胡月琴的悠悠京韵,代之以“嘭嘭嚓嚓”的动感摇滚。这种被改造后非驴非马的东西,结果如何可想而知。倒是和时下名著的遭遇惊人相似。原本沉甸甸的东西变得轻飘飘,醇美的诗情变得淡乎寡味,丰饶的意蕴变得肤浅稀薄,形象苍白,语言温吞,乏善可陈。这类东西不可能引起读者进一步阅读原著的欲望,而恰恰相反,会严重地败坏读者原本不错的胃口。在他们看来,这些所谓名著,还不如小时候老爷爷讲的故事那般亲切有味。
⑤在速食快餐速配一次性等快捷型消费成为时尚的今天,名著改写之大行其道不是偶然的。这种短平快的东西,无论对阅读上只想浅尝辄止装点门面的成人,还是考试应急的学生,无疑适销对路。但提高素质实在是一件旷日持久的事情,特别是在文学艺术方面,更需要长期的浸润和熏染,这是一种作用于灵魂的过程,急于求成不得。那些风干的名著,那些被榨干了艺术汁液的纸页,能给读者留些什么呢? (选自《光明日报》,有改动)
1.阅读②~④段,简要概括文学名著是不能改编缩写的理由。
________________________________________________________________________________
2.从文本最后一段看,今天我们阅读文学名著的正确态度是什么?
________________________________________________________________________________
|
阅读下面的文字,完成后面题目 。(9分)
风干的名著
有关名著的改编缩写问题,多年以来聚讼纷纭,议论不断。但不管不同的声音有多少,各种各样的改编本依然源源不断,流行坊间。这些改编缩写本,其数量之多,简直有把天下名著一网打尽之势,纷纷冠之以“中国古典名著普及本”“外国名著学生读本”,还有什么“袖珍本”“卡通本”“速读手册”等,名目繁多,如乱花缭眼。
我认为文学作品尤其是名著是不能改编缩写的,至于用戏剧、影视等其他艺术形式表现,则另当别论。单从文学这种精神产品的特殊性说来,改编缩写之举便有违常理。文学作品是一个生气贯注的有机整体,是各组成要素之间撕掳不开的、血肉关联的组合。这种“有意味的形式”一经成形,便由不得别人来改动了。压缩了篇幅,减少了字数,不仅仅是量的变化,更重要的是质的变异和退化,或干脆就是仅仅与原作名字相同的另一部东西。
著名学者陆建德指出:“文学名著必须维持原貌,正如阿凡提的汤,必须原汁原味,我们爱读《红楼梦》,因为那是曹雪芹的文字”,“一部伟大的作品,多‘潜在的魅力’,人物头上小小的饰物或下意识的细微举动都暗含了丰富的内容”。正因为如此,文学名著才发散出千古如斯的永恒魅力,给人以经久的艺术享受。改写者往往遗神取貌地抽取所谓“故事”,而对那些看似无关宏旨其实又充满意味的细节,都看成可有可无的无谓枝蔓,难逃朱笔的杀伐。有完整情节的作品尚不能改动,更遑论那些异乎传统路子的作品。别的不说,就如汪曾祺和阿城吧,他们在作品里营造的那种境界,流淌着的那种诗性语言,依样画瓢都学不像,更不要说什么改写了。
我想起了有阵子对京剧的改造。据说,为了让这个传统艺术能叫年青人接受,便去掉京胡月琴的悠悠京韵,代之以“嘭嘭嚓嚓”的动感摇滚。这种被改造后非驴非马的东西,结果如何可想而知。倒是和时下名著的遭遇惊人相似。原本沉甸甸的东西变得轻飘飘,醇美的诗情变得淡乎寡味,丰饶的意蕴变得肤浅稀薄,形象苍白,语言温吞,乏善可陈。这类东西不可能引起读者进一步阅读原著的欲望,而恰恰相反,会严重地败坏读者原本不错的胃口。在他们看来,这些所谓名著,还不如小时候老爷爷讲的故事那般亲切有味。
在速食快餐速配一次性等快捷型消费成为时尚的今天,名著改写之大行其道不是偶然的。这种短平快的东西,无论对阅读上只想浅尝辄止装点门面的成人,还是考试应急的学生,无疑适销对路。但提高素质实在是一件旷日持久的事情,特别是在文学艺术方面,更需要长期的浸润和熏染,这是一种作用于灵魂的过程,急于求成不得。那些风干的名著,那些被榨干了艺术汁液的纸页,能给读者留些什么呢?
【小题1】下列有关“名著改写”的说法,符合文意的一项是( ) (3分)
A.由于没有多少不同的声音,所以名著的改编本源源不断,流行坊间。 |
B.改写者只是抽取名著中的“故事”,而忽略了那些充满意味的细节。 |
C.有完整情节的作品不能改动,那些异乎传统路子的作品则更不可以。 |
D.在改写者看来,那些所谓的名著不如老爷爷讲的故事那般亲切有味。 |
A.文学名著是特殊的精神产业,改编后导致聚讼纷纭,议论不断 |
B.文学名著是一个有机整体和组合,改编后质就会产生变异和退化。 |
C.文学作品内容丰富,改编后就失去了原汁原味,不能维持原貌。 |
D.文学作品意蕴丰饶,改编后引不起阅读欲望,倒了读者胃口。 |
“而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。” 查看习题详情和答案>>