摘要:10.下列句子翻译不正确的一项是( ). A.问征夫以前路,恨晨光之熹微.() 译:(我)向行人打听前面的路程.遗憾的是晨光朦胧.天才刚刚放亮. B.山原旷其盈视.川泽纡其骇瞩.() 译:放眼远望.辽阔的山岭.平原充满人们的视野.迂回的河流.湖泽使人看了吃惊. C.天之苍苍.其正色邪?其远而无所至极邪?() 译:天色深蓝.难道是它的真正颜色吗?难道是因为天高远而看不到尽头吗? D.今臣亡国贱俘.至微至陋.过蒙拔擢.宠命优渥.岂敢盘桓.有所希冀.() 译:现在我是一个低贱的亡国俘虏.实在卑微到不值一提.承蒙提拔.而且恩命十分优厚.怎敢犹豫不决另有所图呢?

网址:http://m.1010jiajiao.com/timu3_id_4346620[举报]

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网