摘要:字词句: A. 字音: 缀[li]行 苫蔽[shan bi] 尻[kao]尾 B. 词义: ⑴.通假字: “止 通“只 .只有.eg:止有剩骨. ⑵.古今异义: ①耳:古文言文中出现在句尾时.通常解释为“罢了 .eg:只增笑耳.今为耳朵. ②股:古义为大腿.eg:身已半入.只露尻尾,今为屁股. ⑶.一词多义: ①止:a.只有.eg:止有剩骨,b.停止.eg:一狼得骨止. ②敌:a.动词.敌对.文中是胁迫.攻击.eg:恐前后受其敌,b.名词.敌人.eg:盖以诱敌. ③之:a.补充音节.无义.eg:久之.目似瞑.意暇甚,b.代词.指狼.eg:又数刀弊之. ④意:a.神情.态度.eg:意暇甚,b.动词.企图.打算.eg:意将遂入以攻其后也. ⑤前:a.前面.eg:其一犬坐于前,b.动词.上前.eg:狼不敢前. ⑥恐:a.担心.eg:恐前后受敌,b.恐怕.eg:不治将恐深. ⑷.词语活用: ①其一犬坐于前(犬.名词作状语.像狗一样), ②一屠晚归(屠.动词作名词.指屠户.一个屠户傍晚回家.) ③一狼洞其中(洞.名词作动词.“打洞 的意思.另一只狼正在那里打洞.) ④恐前后受其敌(敌.名词做动词.攻击.胁迫的意思) ⑤意将隧入以攻其后也(隧.名词作动词状语.“钻洞 的意思.企图打穿柴草堆钻过去-) ⑸.重点词语翻译: ①顾:回头看.文中指往旁边看,eg:顾野有麦场. ②苫蔽:覆盖.遮蔽. ③少[shao]时:一会儿. ④弛:放松.文中指卸下,eg:弛担持刀. ⑤久之:过了一会儿. ⑥暴:突然,屠暴起. ⑦意暇甚:神情很悠闲.意.神情.态度,暇.空闲. C.特殊句式及重点句子翻译: ①倒装句:投以骨(是“以骨投 的倒装,“以 介词.译为“把 介词结构后置.) ②省略句:a.投以骨(应“投<之>以骨 .之.代狼.) 把骨头投向(狼). b.场主积薪其中(应积薪<于>其中.省略介词“于 .) 场主在那里堆积了柴草. c.一狼洞其中(一狼洞<于>其中 .省略介词“于 .) 另一只狼正在那里打洞. d.屠户乃奔倚其下(屠户乃奔倚<于>其下.省略介词“于 .) 屠户就跑过去背靠在柴草堆下面. ③骨已尽矣.而两狼之并驱如故: 骨头已经(扔)光了.而两只狼像原来一样一起追赶. ④一狼径去.其一犬坐于前: 一只狼径直走开了.另一只像狗一样蹲坐在前面. ⑤乃悟前狼假寐.盖以诱敌: 才明白前面那只狼假装睡觉.原来是用来诱惑对方的.
网址:http://m.1010jiajiao.com/timu3_id_4142147[举报]