摘要:(1)不应该跟他做法相同. (2)刘表认为他讲道义而赞许他.(本题翻译需要注意遵循信.达.雅的翻译原则) 参考译文: 桓阶字伯绪.是长沙临湘人.他先是做郡功曹官.长沙太守孙坚推荐桓阶为孝廉.朝廷任命他做尚书郎.因父亲去世回到乡里.正赶上孙坚攻打刘表战死.桓阶冒着危难到刘表处请求参加孙坚丧事.刘表认为他讲道义而赞许他.后来魏太祖与袁绍在官渡相互对抗.刘表占据荆州来响应袁绍.桓阶劝说长沙大守张羡:“办大事不从道义出发.没有不失败的.所以齐桓公率领诸侯来尊崇周天子.晋文公驱逐了叔带来接纳周王.现在袁绍违反了这一点.可是刘表响应他.这是招致灾祸的做法.您想要建立功业.昭明道义.保全福禄远离灾祸.不应该跟他做法相同. 张羡说:“既然如此.那么我倾向哪一方才行呢? 桓阶说:“曹公虽然力量弱小.但依仗道义而起兵.拯救朝廷的危难.接受皇帝命令而讨伐有罪的人.谁敢不服从?现在如果占据.郡据有三江之地来等待曹公来到.为他做内应.不也行吗? 张羡说:“好. 于是占据长沙以及旁边三郡来抗拒刘表.派使臣到魏太祖那里.魏太祖非常高兴.正赶上袁绍与魏大祖接连交战.大祖的军队未能向南进发.刘表紧急攻击张羡.张羡病死.长沙城被攻陷.桓阶于是自己躲藏起来.过了很久.刘表征召他做从事祭酒.想要把妻子的妹妹蔡氏嫁给他.桓阶自己说已经结婚.拒绝接受这门婚事.于是说生病辞退职位.魏太祖平定荆州.听说桓阶为张友谋划大事.认为他与众不同.征召他做丞相椽主簿.提升为赵郡大守.魏国刚刚建立.桓阶做虎贲中郎将.侍中.当时太子未确定.临淄侯曹植受宠爱.桓阶多次陈述魏文帝道德优秀.年龄比曹植大.应该立为皇位继承人.他公开规劝秘密进谏.在太祖面前背后恳切极了.再有毛玠.徐奕因刚正少有同党.受到西曹掾丁仪的不友好对待.丁仪多次说他们的坏话.全靠桓阶施加影响来使他们自我保全.桓阶能顺随助成好事.匡正补救政事过失.多有这类事情.

网址:http://m.1010jiajiao.com/timu3_id_4073856[举报]

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网