网址:http://m.1010jiajiao.com/timu3_id_3051189[举报]
中译英
1. 虽然我们好久不见,我却仍然清楚地记得曾经有段时间我们常在一起踢球。(well remember)
2. 假如你能停止闲言碎语与同学们好好相处,我会很感激的。(gossip; be grateful)
3. 即使有许多分歧,这位作者还是坚持写出真实的故事。(base…on…)
4. 为了能让这次演出顺利进行,她不得不扮演女老板的角色。(play a part)
5. 当他不再打电话给我时,我就知道他不再关心我了。(not…any longer)
查看习题详情和答案>>1. 虽然我们好久不见,我却仍然清楚地记得曾经有段时间我们常在一起踢球。(well remember)
2. 假如你能停止闲言碎语与同学们好好相处,我会很感激的。(gossip; be grateful)
3. 即使有许多分歧,这位作者还是坚持写出真实的故事。(base…on…)
4. 为了能让这次演出顺利进行,她不得不扮演女老板的角色。(play a part)
5. 当他不再打电话给我时,我就知道他不再关心我了。(not…any longer)
查看习题详情和答案>>1.I have ________(证人) to the killing.
2.They are very ________(乐于助人的) to foreign visitors.
3.Water was found ________(在30米深处).
4.The child was found ________(抛弃) but unharmed.
5.His face was ________(映照在镜子里).
6.She was a ________(美人) in her day.
7.I ________(清晰地记得) the day when I first met him.
8.Some mushrooms ________(含有致命毒素).
9.This pencil needs ________( 削尖).
10.Order something ________(美味的) to eat.
完成句子
66、我清晰地记得曾经有这么一段儿时间,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花从未令我如此心驰神往过。
I can well remember that_______ ____ ____ ______ _______ a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound.
67、漆黑的雨夜,刮着大风,电闪雷鸣,乌云滚滚,我完全被这种景象镇住了。
The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds ______ me ________ in their ______.
68、只能隔着窗户看那大自然实在没意思,因为大自然是需要真正体验的东西。
_____ no pleasure ________ __________ these any longer because nature is one thing that really must be____________ .
69、所以到17世纪初的时候,莎士比亚能够得以使用比以往任何时候都丰富的词汇。
So by the 1600’s Shakespeare was able to _______ ______ _____ a _______ vocabulary than ever before.
70、在此期间,英语成了印度政府和教育所用的语言。
During that time English became the language ____ ___________ _______ _____________.
查看习题详情和答案>>