网址:http://m.1010jiajiao.com/timu3_id_2565783[举报]
.以香港某旅游公司职员的身份,根据下表写一份英文讲稿,向旅客介绍香港情况。
| 地位 | 曾是英殖民地,1997年7月1日回归中国,是世界贸易和金融中心。 |
| 地理位置 | 位于我国南部,与深圳为邻,有236个岛屿组成。 |
| 人口 | 汉朝以前就有中国人在此居住,人口不断增长,现已超过600万。 |
| 旅游胜地 | 海洋公园、太空馆、黄大仙庙等。 |
| 前景 | 回归后经济稳步发展,在“一国两制”政策下前景会更加广阔。 |
参考词汇:
殖民地 colony 金融的 financial
黄大仙 Wong Tai Sin 朝代 dynasty
稳步地 steadily
Ladies and Gentlemen,
查看习题详情和答案>>.以香港某旅游公司职员的身份,根据下表写一份英文讲稿,向旅客介绍香港情况。
| 地位 | 曾是英殖民地,1997年7月1日回归中国,是世界贸易和金融中心。 |
| 地理位置 | 位于我国南部,与深圳为邻,有236个岛屿组成。 |
| 人口 | 汉朝以前就有中国人在此居住,人口不断增长,现已超过600万。 |
| 旅游胜地 | 海洋公园、太空馆、黄大仙庙等。 |
| 前景 | 回归后经济稳步发展,在“一国两制”政策下前景会更加广阔。 |
参考词汇:
殖民地 colony 金融的 financial
黄大仙 Wong Tai Sin 朝代 dynasty
稳步地 steadily
Ladies and Gentlemen,
查看习题详情和答案>>1.以香港某旅游公司职员的身份,根据下表写一份英文讲稿,向旅客介绍香港情况。
| 地位 | 曾是英殖民地,1997年7月1日回归中国,是世界贸易和金融中心。 |
| 地理位置 | 位于我国南部,与深圳为邻,有236个岛屿组成。 |
| 人口 | 汉朝以前就有中国人在此居住,人口不断增长,现已超过600万。 |
| 旅游胜地 | 海洋公园、太空馆、黄大仙庙等。 |
| 前景 | 回归后经济稳步发展,在“一国两制”政策下前景会更加广阔。 |
参考词汇:
殖民地 colony 金融的 financial
黄大仙 Wong Tai Sin 朝代 dynasty
稳步地 steadily
Ladies and Gentlemen,
查看习题详情和答案>>根据下列各句句意和空白之后的汉语提示词,在答题卡指定区域的横线上写出对应单词的正确形式,每空只写一词。
【小题1】He was not ______________ (觉察到) of her presence until she spoke to him..
【小题2】Who will learn a language _____________(不管)of method, materials or teacher?
【小题3】 The police ________________(逮捕)the man for speeding.
【小题4】After three hours’ discussion, we ended the meeting without any ____________(结论).
【小题5】 In that World Football Cup Finals, France ____________(击败)Brazil and won the champion.
【小题6】The boy was___________(责备)for breaking his father’s priceless old vase.
【小题7】 There were ___________(粗略地)5000 people in the stadium when I got there.
【小题8】 We should do all we can to improve the______________(关系) between our two countries.
【小题9】 If you ___________(除)30 by 5, the answer is 6.
【小题10】 Can you _____________(安排)for car to collect them from the airport?