摘要:68.The word “it underlined in the last paragraph refers to “ . A.re-think B.activity C.motivation D.timetable 答案 65.C 66.A 67.A 68.D Passage 59 While parents, particularly mothers, have always been attached to their infants , societal conditions frequently made this attachment difficult to maintain . First of all, the high infant death rate in the premodern times meant that such attachments often ended in hopelessness. Perhaps to prevent the sadness that infant death caused, a number of societal practices developed which worked against early attachment of mother and child. One of these premodern attachment-discouraging practices was to leave infants unnamed until they had survived into the second year. Another practice that discouraged maternal attachment was tightly wrapping infants. Wrapping effectively prevented the close physical interactions like stroking and kissing that are so much a part of modern mothers’ and fathers’ affection for their infants. A third practice which had the same distancing effect was wet-nursing. Breast-feeding was not popular among the well-to-do in the early modern times; infants were often fed by wet nurses hired for the purpose. In some places, such as nineteenth-century France, city infants were sent to wet nurses in the country. Often a wet nurse would feed her own child first, leaving little for the city infant- who, in many case, died. In Rouen, the death rate for children sent to a wet nurse was 35 percent.

网址:http://m.1010jiajiao.com/timu3_id_2541449[举报]

阅读理解

阅读下面短文,从A、B、C、D四个选项中,选出最佳答案。

Dog Translation products Coming to U. S.

  

  A Japanese toy maker declares that they have developed a gadget (小器具) that translates dog barks into human language and plans to begin selling the gadget-under the name of Bowlingual-in U. S. pet stores and gift shops this summer.

  Tokyo-based Takara Co. Ltd says about 300, 000 of the dog translator gadgets have been sold since it was on sale in Japan late last year. It is forecasting far bigger sales once an English language translation for dogs comes to America in August. The United States is home to about 67 million dogs, more than six times the number in Japan.

  “We know that the Americans love their dogs somuch, so we don’t think they will mind spending $ 120 on this product, ” the Takara marketing manager said during an interview at a recent pet products conference in Atlanta.

  Regarded as one of the coolest inventions of 2002 by Time magazine, Bowlingual is made up of a 3-inch long wireless microphone that is fastened to a dog collar and sends out sounds to a small console (控制台) that is connected to a database (数据库). The console divides each bark into six emotional types-happiness, sadness, disappointment, anger, threat and desire-and shows common phrases, such as “You’re ticking me off, ” that fit the dog’s emotional state.

  Takara says it has spent millions of dollars developing the gadget in cooperation with famous sound experts and animal behaviorists.

  One thing that does appear certain is that the markets for animal translation products will likely remain a dog’s world since Takara has no plans to develop a similar gadget for cats. “They are too unpredictable (反复无常) , ” the marketing manager said.

1.This passage mainly tells us that Bowlingual ________.

[  ]

A.was invented in Japan

B.has developed quickly

C.will be sold in America

D.sells well for its price

2.The underlined word “they” in the last paragraph refers to________.

[  ]

A.markets
B.products
C.plans
D.cats

3.From the passage, we can see that Tokyo-based Takara Co. Ltd is ________the sale of its new product.

[  ]

A.proud of

B.confident of

C.satisfied with

D.worried about 查看习题详情和答案>>

阅读理解

Dog Translation Products Coming to U. S.

  A Japanese toy maker declares that they have developed a gadget (小器具) that translates dog barks into human language and plans to begin selling the gadget—under the name of Bowlingual —in U. S. pet stores and gift shops this summer.

  Tokyo-based Takara Co. Ltd. says about 300,000 of the dog translator gadgets have been sold since it was on sale in Japan late last year. It is forecasting far bigger sales once an English language translation for dogs comes to America in August. The United States is home to about 67 million dogs, more than six times the number in Japan.

  “We know that the Americans love their dogs so much, so we don't think they will mind spending $120 on this product,” the Takara marketing manager said during an interview at a recent pet products conference in Atlanta.

  Regarded as one of the coolest inventions of 2002 by Time magazine, Bowlingual is made up of a 3 - inch long wireless microphone that is fastened to a dog collar and sends out sounds to a small console (控制台) that is connected to a database (数据库). The console divides each bark into six emotional types—happiness, sadness, disappointment, anger, threat and desire and shows common phrases, such as “You're ticking me off,” that fit the dog's emotional state. Takara says it has spent millions of dollars developing the gadget in cooperation with famous sound experts and animal behaviorists.

  One thing that does appear certain is that the markets for animal translation products will likely remain a dog's world since Takara has no plans to develop a similar gadget for cats. “They are too unpredictable (反复无常) ,” the marketing manager said.

1.This passage mainly tells us that Bowlingual ________.

[  ]

A.was invented in Japan

B.has developed quickly

C.will be sold in America

D.sells well for its price

2.The underlined word “they” in the last paragraph refers to ________.

[  ]

A.markets
B.products
C.plans
D.cats

3.When was this passage most probably published?

[  ]

A.In the winter of 2002.

B.In the spring of 2003.

C.In the summer of 2002.

D.In the autumn of 2003.

4.From the passage, we can see that Takara Co. Ltd. is ________ the sale of its new product.

[  ]

A.proud of
B.satisfied with
C.confident of
D.worried about
查看习题详情和答案>>

A Japanese toy maker declares that they have developed a gadget that translates dog barks into human language and plans to begin selling the gadget——under the name of Bowlingual——in U. S. pet stores and gift shops this summer.
Tokyo-based Takara Co. Ltd. says about 300, 000 of the dog translator gadgets have been sold since it was on sale in Japan late last year. It is forecasting far bigger sales once an English language translation for dogs comes to America in August. The United States is home to about 67 million dogs, more than six times the number in Japan.
"We know that the Americans love their dogs so much, so we don't think they will mind spending $ 120 on this product, " the Takara marketing manager said during an interview at a recent pet products conference in Atlanta.
Regarded as one of the coolest inventions of 2002 by Time magazine, Bowlingual is made up of a 3 - inch long wireless microphone that is fastened to a dog collar and sends out sounds to a small console (控制台) that is connected to a database (数据库). The console divides each bark into six emotional types——happiness, sadness, disappointment, anger, threat and desire——and shows common phrases, such as "You're ticking me off," that fit the dog's emotional state.
Takara says it has spent millions of dollars developing the gadget in cooperation(合作)with famous sound experts and animal behaviorists.
One thing that does appear certain is that the markets for animal translation products will likely remain a dog's world since Takara has no plans to develop a similar gadget for cats. "They are too unpredictable (反复无常) , " the marketing manager said.
【小题1】This passage mainly tells us that Bowlingual ___________.

A.was invented in Japan     B.has developed quickly
C.will be sold in AmericaD.sells well for its price
【小题2】The underlined word "they" in the last paragraph refers to ___________.
A.marketsB.productsC.plansD.cats
【小题3】From the passage, we can see that Takara Co. Ltd. is ___________ the sale of its new product.
A.proud ofB.satisfied withC.confident ofD.worried about

查看习题详情和答案>>

A Japanese toy maker declares that they have developed a gadget that translates dog barks into human language and plans to begin selling the gadget——under the name of Bowlingual——in U. S. pet stores and gift shops this summer.

Tokyo-based Takara Co. Ltd. says about 300, 000 of the dog translator gadgets have been sold since it was on sale in Japan late last year. It is forecasting far bigger sales once an English language translation for dogs comes to America in August. The United States is home to about 67 million dogs, more than six times the number in Japan.

"We know that the Americans love their dogs so much, so we don't think they will mind spending $ 120 on this product, " the Takara marketing manager said during an interview at a recent pet products conference in Atlanta.

Regarded as one of the coolest inventions of 2002 by Time magazine, Bowlingual is made up of a 3 - inch long wireless microphone that is fastened to a dog collar and sends out sounds to a small console (控制台) that is connected to a database (数据库). The console divides each bark into six emotional types——happiness, sadness, disappointment, anger, threat and desire——and shows common phrases, such as "You're ticking me off," that fit the dog's emotional state.

Takara says it has spent millions of dollars developing the gadget in cooperation(合作)with famous sound experts and animal behaviorists.

One thing that does appear certain is that the markets for animal translation products will likely remain a dog's world since Takara has no plans to develop a similar gadget for cats. "They are too unpredictable (反复无常) , " the marketing manager said.

1.This passage mainly tells us that Bowlingual ___________.

A.was invented in Japan                 B.has developed quickly

C.will be sold in America                   D.sells well for its price

2.The underlined word "they" in the last paragraph refers to ___________.

A.markets           B.products          C.plans             D.cats

3.From the passage, we can see that Takara Co. Ltd. is ___________ the sale of its new product.

A.proud of          B.satisfied with       C.confident of       D.worried about

 

查看习题详情和答案>>

阅读理解

  In today’s society, a college degree tells little about what you know in comparison to what it tells about what you can learn.For instance, the IT world is constantly changing.Anything you learn today will probably be useless in a few short years.The point is to learn to learn.

  Blogging works exactly the same way.And I believe this to be true regardless of your end goal.If you’re trying to make money, this is abundantly clear.There’s always more money to be made.If you’re teaching on a subject, you are constantly looking for new information to share.Even if you’re just sharing your words with others for pleasure, you’re continuously improving your writing and storytelling, so people don’t get bored of you.

  This is one of the reasons that bloggers burn out.They forget this.They think they have an unlimited amount of content just waiting to burst from their brain.They get comfortable.Then they start to run out of juice.Sure, at times it seems that some bloggers just have it.They are experts in their fields and will simply feed us with invaluable content forever.But this is not true.Pay attention.Even famous bloggers would run out of content eventually without constant learning.

  The point is apparent.Don’t think you’ve succeeded.There are plateaus, but there are no peaks.What happens when someone thinks they’ve hit the peak? They quickly begin sliding down the other side.Always be learning from your experiences.See what posts work for your readers.Which get the best response? Which are completely ignored? Which bring in the most Google traffic, or get the most Absence clicks? Don’t settle or your blog will close for good eventually.

(1)

Judging from the article, if you have got a college degree, say, in engineering, it means _________.

[  ]

A.

you’re good at engineering

B.

you’ve finished learning engineering

C.

you’ve chosen to learn engineering

D.

you can find work relating to engineering

(2)

The writer thinks Blogging works in a way that it requires the writers to _________.

[  ]

A.

be constant learners

B.

have academic degrees

C.

keep on writing

D.

know everything before starting

(3)

Which is NOT a possible purpose of people’s blogging?

[  ]

A.

To increase their income.

B.

To help others to learn.

C.

To entertain the readers.

D.

To keep private records.

(4)

The writer uses the word “it” in the underlined sentence “Sure, at times…have it” to refers to _________.

[  ]

A.

the failure in keeping on writing

B.

the knowledge needed for blogging forever

C.

the ability of constant learning

D.

the comfort enjoyed from blogging

(5)

The questions in the last paragraph are asked to advise bloggers on how to _________.

[  ]

A.

learn from their experiences

B.

learn from others

C.

update their knowledge

D.

reach blogging peaks

查看习题详情和答案>>

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网