摘要: D 结合下文.应是需要多少钱?

网址:http://m.1010jiajiao.com/timu3_id_2517973[举报]

出国游有许多需要注意的事项。而付小费是很多国家的普遍现象。由于文化习俗的差异,不同的国家、不同的地区做法不尽相同。以下A、B、C、D、E和F是对亚洲一些城市给付小费的介绍,选出符合编号描述的选项。选项中有一项是多余选项。
【小题1】 Most expensive restaurants will add a 10% service charge to the bill.
【小题2】Though tipping is not allowed, people who have served you accept tips in a certain way.
【小题3】Culturally, tipping is unnecessary, but customers sometimes pay service charge when checking out.
【小题4】 If you want to get loyal service, you should give a tip more than 10%.
【小题5】You ae not expected to pay tips at a low class hotel.
A
Bangkok (曼谷) There are no established rules of tipping in Bangkok, capital of Thailand. Some places expect it; others don’t. In general, the more westernized the place is, the more likely you’ll be expected to leave a tip.
Restaurants: Some expensive restaurants will add a 10% service charge to the bill. If not, waiters will appr eciate your increasing by 10% yourself. However, if you’re eating at a cheap eatery, a ti is not necessary.
Porters: At Bangkok’s many five-star hotels, you’re expected to tip the porter 20 to 50 baht(铢), depending on how many bags you have.
Taxis: Taxis are now metered in Bangkok, so there’s no bargaining over your fare. The local custom is to round the fare up to the nearest five baht.
B
Jakarta (雅加达)  Tipping is not part of the Indonesian culture, but international influences have turned some westernized palms upward in search of a few extra rupiah (卢比).
Restaurants: A 10% service charge is added at most high-end restaurants. At moderately priced restaurants, 5,000 rupiah should do it---if the service is superb, add an extra 1,000 rupiah or so.
Porters: Pay a few hundred rupiah for each bag.
Taxis: Most drivers will automatically round up to the next 500 rupiah. Some will claim they have no change and will bleed you for more. Don’t accept anything more than a 1,000-rupiah increase.
C
Kuala Lumpur (吉隆坡)  Like Indonesia, tipping in Malaysia is only common in the expensive westernized joints, which often add a 10% service charge to your meal or hotel bill.
Restaurants: If you are at a hotel restaurant, expect a 10% service charge or add the same amount yourself. But at local stalls, there’s no need to add a tip.
Porters: At five-star hotels, one or two ringgit(林吉特) will be enough. At low-end establishments, you are not forced to tip.
Taxis: Many taxis are now metered, so you can just round up to the nearest ringgit. In unmetered taxis, expect a session of hard bargaining for the ride.
D
Manila (马尼拉)  Tipping is common in Manila, the Philippines, and anything above 10% will gain you long-lasting loyalty.
Restaurants: Even if a service charge is included, it is a custom to add another 5%-10% to the bill.
Porters: Service in top hotels is good and should be rewarded with 20% pesos(比索) per bag.
Taxis: Most taxis are metered, and rounding up to the next five pesos is a good rule of taking taxis.
E
Seoul  Tipping is not part of the Korean culture, although it has become a rule in international hotels where a 10% service charge is often added.
Restaurants: If you are at a Korean barbecue (烧烤店), there’s no need to add anything extra. But a luxury Italian restaurant may require a 10% service charge.
Porters: If you are at a top-end hotel, international standards apply, so expect to tip 500-1,000 won per bag.
Taxis: Drivers don’t expect a tip, so unless you’re feeling remarkably generous, keep the change for yourself.
F
Singapore City  According to government rules in the Lion City, tipping is a no-no. It’s basically outlawed at Changi Airport and officials encourage tourists to neglect the 10% service charge that many high-end hotels add to the bill.
Restaurants: Singaporeans tend not to leave tips, especially at the outdoor eateries. Nicer restaurants do sometimes charge a 10% service fee, but there’s no need to supplement that.
Porters: Hotel staff are the one exception to the no-tipping rule. As a general guide, S$1 would be enough for baggage-lugging service.
Taxis: Drivers don’t expect tips, but they won’t refuse if you want to round up the fare to the next Singaporean dollar.

查看习题详情和答案>>

出国游有许多需要注意的事项。而付小费是很多国家的普遍现象。由于文化习俗的差异,不同的国家、不同的地区做法不尽相同。以下A、B、C、D、E和F是对亚洲一些城市给付小费的介绍,选出符合编号描述的选项。选项中有一项是多余选项。

1. Most expensive restaurants will add a 10% service charge to the bill.

2.Though tipping is not allowed, people who have served you accept tips in a certain way.

3.Culturally, tipping is unnecessary, but customers sometimes pay service charge when checking out.

4. If you want to get loyal service, you should give a tip more than 10%.

5.You ae not expected to pay tips at a low class hotel.

A

Bangkok (曼谷) There are no established rules of tipping in Bangkok, capital of Thailand. Some places expect it; others don’t. In general, the more westernized the place is, the more likely you’ll be expected to leave a tip.

   Restaurants: Some expensive restaurants will add a 10% service charge to the bill. If not, waiters will appr eciate your increasing by 10% yourself. However, if you’re eating at a cheap eatery, a ti is not necessary.

   Porters: At Bangkok’s many five-star hotels, you’re expected to tip the porter 20 to 50 baht(铢), depending on how many bags you have.

   Taxis: Taxis are now metered in Bangkok, so there’s no bargaining over your fare. The local custom is to round the fare up to the nearest five baht.

 B

Jakarta (雅加达)  Tipping is not part of the Indonesian culture, but international influences have turned some westernized palms upward in search of a few extra rupiah (卢比).

   Restaurants: A 10% service charge is added at most high-end restaurants. At moderately priced restaurants, 5,000 rupiah should do it---if the service is superb, add an extra 1,000 rupiah or so.

   Porters: Pay a few hundred rupiah for each bag.

   Taxis: Most drivers will automatically round up to the next 500 rupiah. Some will claim they have no change and will bleed you for more. Don’t accept anything more than a 1,000-rupiah increase.

C

Kuala Lumpur (吉隆坡)  Like Indonesia, tipping in Malaysia is only common in the expensive westernized joints, which often add a 10% service charge to your meal or hotel bill.

   Restaurants: If you are at a hotel restaurant, expect a 10% service charge or add the same amount yourself. But at local stalls, there’s no need to add a tip.

   Porters: At five-star hotels, one or two ringgit(林吉特) will be enough. At low-end establishments, you are not forced to tip.

   Taxis: Many taxis are now metered, so you can just round up to the nearest ringgit. In unmetered taxis, expect a session of hard bargaining for the ride.

D

Manila (马尼拉)  Tipping is common in Manila, the Philippines, and anything above 10% will gain you long-lasting loyalty.

   Restaurants: Even if a service charge is included, it is a custom to add another 5%-10% to the bill.

   Porters: Service in top hotels is good and should be rewarded with 20% pesos(比索) per bag.

   Taxis: Most taxis are metered, and rounding up to the next five pesos is a good rule of taking taxis.

E

Seoul   Tipping is not part of the Korean culture, although it has become a rule in international hotels where a 10% service charge is often added.

   Restaurants: If you are at a Korean barbecue (烧烤店), there’s no need to add anything extra. But a luxury Italian restaurant may require a 10% service charge.

   Porters: If you are at a top-end hotel, international standards apply, so expect to tip 500-1,000 won per bag.

   Taxis: Drivers don’t expect a tip, so unless you’re feeling remarkably generous, keep the change for yourself.

F

Singapore City   According to government rules in the Lion City, tipping is a no-no. It’s basically outlawed at Changi Airport and officials encourage tourists to neglect the 10% service charge that many high-end hotels add to the bill.

   Restaurants: Singaporeans tend not to leave tips, especially at the outdoor eateries. Nicer restaurants do sometimes charge a 10% service fee, but there’s no need to supplement that.

   Porters: Hotel staff are the one exception to the no-tipping rule. As a general guide, S$1 would be enough for baggage-lugging service.

   Taxis: Drivers don’t expect tips, but they won’t refuse if you want to round up the fare to the next Singaporean dollar.

 

查看习题详情和答案>>
信息匹配。
        阅读下列应用文及相关信息,并按照要求匹配信息。请把答案填写在答题卡相对应的题号上。(选E 项,在答题卡上将A,B 涂黑;选F 项,在答题卡上将C,D 涂黑)

         下面是一篇应用文及其应用场合的信息,请阅读下列应用文和相关信息,并按照要求匹配信息。
        首先请阅读下列应用文:
        A
        Sales Manager Requirements:
        Minimum (最少) of 2-year sales experience;
        University /  College degree;
        Good command of English;
        Excellent communication skills;
        Responsible, patient, energetic (精力充沛的),  enthusiastic(热情的);
        Customer service,  teaching experience is preferred;
        Basic office computer skills (Excel, Word, E-mail).
        B
        Project Management Assistant Requirements:
        Good English and computer skills;
        Related working experience is a must;Patient, careful, supportive (给予帮助的);
        Strong team spirit.CEnglish Teacher Requirements:University degree or above in English major;
        Eager to learn and open-minded with creativity (创造力);
        With deep understanding and respect for different cultures.
        D
        Marketing Assistant Requirements:
        College degree or above with good English (speaking and writing) skills;
        With basic ideas of sales and marketing;
        Working experience is not necessary ;       
        Good communication and presentation skills.
        E
        Accountant Requirements:
        College degree or above in finance (金融学) area;
        Good English and computer skills;Good sense of finance management;
        At least two years of experience as an accountant in aninternational organisation is a must;
        Self-management, hard-working, independent and able todeal with pressure.
        F
        Nurse Requirements:
        College degree or above in medicine area;
        Good communication and nursing skills;
        Good sense of responsibility;
        At least two years of experience as a nurse in a bighospital;
        Patient, careful, polite, hard-working.

        请阅读以下职位申请者的信息,然后匹配申请者和所提供的工作岗位。
        1. Harry Evans graduated from the University of Oxford. At the university, he majored in English
Literature, and got a Bachelor's degree (学士学位).   
        2. Jack Blunkett has been an accountant in an international company for four years after graduating
from the Finance University, and he is good at English and computer.
        3. Peter Hessler is a manager of an international company, and his duty is to sell the products of the
company.
        4. Thomas Wright got a master's degree. His spoken English is excellent, but he has no working
experience. He is good at writing and communication.
        5. Alice Elizebeth has worked in a Building Material Company for ten years, and she is expert in
management. She can communicate in English very well.       
          申请者                                       申请职位
1. Harry Evans (     )                   A. Sales Manager
2. Jack Blunkett (     )                 B. Project Management Assistant
3. Peter Hessler (     )                 C. English Teacher
4. Thomas Wright (     )              D. Marketing Assistant
5. Alice Elizebeth  (     )              E. Accountant                               
                                                       F. Nurse
查看习题详情和答案>>

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网