摘要: 不定式作宾语: I’m afraid we have no choice but to take a taxi. 不定式主动式和被动式: The meeting to be held tomorrow has been put off until next Tuesday.

网址:http://m.1010jiajiao.com/timu3_id_2487768[举报]

翻译句子 (共4小题, 每小题2.5分, 满分10分)

根据所给的中文和括号内的语法提示, 把下面句子翻译成英语,写在答题卷相应的横线上。

71. 实话告诉你, 我被人家取笑是很尴尬的。(it作主语)

To tell you the truth,                                                        .

72. 如果我把黑色照相机和白色照相机做过比较,就不会选择那台黑色的了。(虚拟语气)

If I                        the black camera with the white,                                                                                

                      .

73. 找到了问题所在, 公交车司机向乘客道歉, 由于他让大家等了这么久。 (名词从句)

Finding                                       ,the bus driver said sorry to the passengers for __________________________________________________________________.

74. 直到废除奴隶制的时候, 他才意识到黑人将得到彻底的解放。(被动语态)

Not until the slavery was got rid of                                                                              

                                                                              .

 

查看习题详情和答案>>

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网