题目内容
【题目】假定英语课上老师要求同桌之间交换修改作文,请你修改你同桌写的以下作文。文中共有10处语言错误,每句中最多有两处。每处错误仅涉及一个单词的增加、删除或修改。
增加:在缺词处加一个漏字符号(∧),并在其下面写出该加的词。
删除:把多余的词用斜线(\)划掉。
修改:在错的词下画一横线,并在该词下面写出修改后的词。
注意:1. 每处错误及其修改均仅限一词:
2. 只允许修改10处,多者(从第11处起)不计分。
Dear Jack,
I was very glad to receive your letter on the ten of February. You asked me about Lu Xun and his works when you begin to study Chinese literature. Now let me tell you anything about him.
Lu Xun was the well-known Chinese writer. His novels have been translated from many languages, such as The True Story of Ah Q and The New Year's Sacrifice expose sharply the old society. The late Chairman Mao spoke high of him. Some of his novels have collected in high school and college textbook. Since you are learning Chinese literature, so I think reading Lu Xun's novels will benefit you a lot.
Yours,
Li Hua
【答案】
【解析】
本文为一篇书信。Li Hua向Jack介绍了鲁迅和他的作品。
1.考查序数词。句意:我很高兴2月10日收到你的来信。此处应该用序数词tenth表示日期,tenth of February意为 “2月10日”。故ten改为tenth。
2.考查时态。句意:当你开始学习中国文学的时候,你问我关于鲁迅和他的作品。结合前文You asked me about Lu Xun and his works可知,此句用一般过去时,动词begin过去式为began。故begin改为began。
3.考查不定代词。句意:让我告诉你一些关于他的一些事情。结合句意可知,我会告诉你一些关于鲁迅的事情,而不是任何事情。故anything改为something。
4.考查不定冠词。句意:鲁迅是中国一位著名的作家。此处介绍鲁迅是一位著名的中国作家,无特指,应该用不定冠词,且well-known以辅音音素开头,用不定冠词a。故the改为a。
5.考查介词。句意:他的小说被翻译成多种语言,如《阿Q正传》和《祝福》都尖锐地揭露了旧社会的黑暗。分析句子可知,此处表达鲁迅的小说被翻译为多种语言,be translated into 为固定搭配,意为“翻译为……”,而be translated from意为“从……中翻译来”。故from改为into。
6.考查非谓语动词。句意:他的小说被翻译成多种语言,如《阿Q正传》和《祝福》都尖锐地揭露了旧社会的黑暗。分析句子可知,此处非谓语动词expose与《阿Q正传》和《祝福》之间是逻辑上的主动关系,应该用现在分词作定语。故expose改为exposing。
7.考查副词。句意:已故的毛主席对他评价很高。分析句子可知,修饰动词speak,应该用high的副词形式highly,speak highly of为固定搭配,意为“高度评价”。故high改为highly。
8.考查时态语态。句意:他的一些小说已收录在高中和大学课本中。分析句子可知,鲁迅的小说和收集为逻辑上的被动关系,用被动语态,且已经被收集,用现在完成时的被动语态。故have后加been。
9.考查名词复数。句意:他的一些小说已收录在高中和大学课本中。分析句子可知,高中和大学的课本不止一本,可数名词textbook应用复数形式。故textbook改为textbooks。
10.考查连词。句意:既然你在学习中国文学,我认为读鲁迅的小说对你有很大的好处。前半句已经有since引导的从句,表原因,此处不再需要so。故删掉so。