题目内容
9.The newly broadened square isfour times the size of the previous one.(size)新扩建的广场是原来的 4倍大.
分析 新扩建的广场是原来的4倍大.
解答 解析:four times the size of
解析:根据中文及所给英文题干可知,本题考查倍数的表达.因为本题括号内给的是size一词,故倍数应表达为:倍数+the size+of"是…的几倍大";另外本题的倍数还有其它几种表达方式:1)four times as large/big as;2)three times larger/bigger than.
点评 本题考查句子翻译,做此类题目时一定要根据中文及英文题干确定需要翻译的成分,再找出与之对应的英文并考虑各成分是否有形式的改变.
练习册系列答案
相关题目
19.My foreign friend says Shanghai is ________ beautiful city and he really wants to pay it a visit for second time.( )
A. | the;the | B. | a;a | C. | a:the | D. | 不填;a |
20.There is no such ________ thing as luck in the world; success lies in ______ hard work.( )
A. | /; a | B. | /;/ | C. | a; the | D. | a;/ |
18.I'm not surprised that he became a writer.Even as a child he had a ____ imagination.( )
A. | vital | B. | cautions | C. | delicate | D. | vivid |