题目内容
第II卷 (共45分)
I. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 我发现重压之下很难集中精力。(find)
2. 不断增加的世界人口对地球上有限的资源是个极大地消耗。(drain)
3. 做医生需要极大的责任心,因为它事关生死差别。(mean)
4. 尽管三令五申,学生依旧在课堂上开着手机,以至连老师也对此熟视无睹。(in spite of)
5. 第一次尝试你可能不成功,但是记住:只有通过努力你才能变得擅长某件事情。(bear)
1. I find it hard (1) to concentrate/focus(1) under great pressure.(1)
2. The increasing population (1) is a great drain on (1) the limited resources (1)
on the earth.(1)
3.Working as a doctor(1) calls for/involves/takes (1) a great sense of responsibility(1), for it means the difference/all the differences between life and death.(1)
4.In spite of repeated warnings(0.5) , students stil kept their mobile phones on(1) in class(0.5), so that even (1)the teachers turn a blind eye to it.(1)
5. You may not succeed (0.5) the first time (0.5) you make an attempt/try (1), but bear in mind that(1) only through hard work./by working hard(1) will you be/ become good at things/doing something.(1)