题目内容
句子翻译(共3小题,满分10分)
1.他们过于强调金钱和地位。
2.毫无疑问,绿色校园在学生的身心成长中起着重要作用。
3.这位退休的老人把他大部分积蓄都捐献给了在玉树地震中受损的这所学校,使得这些学生能够重新回到他们的教室。
1.They lay too much stress on money and position.
2.There is no doubt that a green campus plays an important role in the growth of students, both physically and mentally.
3.The retired man donated most of his savings to the school damaged by the earthquake in Yushu, enabling the students to return to their classrooms.
【解析】
试题分析:
1.考查词组:过于强调 lay too much stress on sth
2.考查句型:There is no doubt that ….,起着重要的作用:plays an important role in …., 身心成长中both physically and mentally.
3.考查词组:donated …to…, the school damaged by the earthquake这里用的是过去分词做定语, enabling the students to return to their classrooms.现在分词做结果状语。
考点:考查翻译
点评:翻译句子的时候要有意识的选用适当的词组和句型,避免汉语式的翻译,同时兼顾时态,主谓一致,名词单复数等语法问题。