One possible version:
The writer states that sometimes Internet slangs are helpful in our everyday life when we log in the
internet so we should know some internet slangs although some of them are not of much use.
As Internet chat and instant messaging increasingly become a part of life for China's computerliterate
youth, the use of Internet slang with Chinese characteristics has grown and adoption of the terms has
permeated all areas of Chinese life. The everexpanding vocabulary of abbreviated, invented, and adapted
terms, such as MM meaning girl, dinosaur for an unattractive woman and PK for an opponent, has rapidly entered the public frame of reference. Many youngsters also like to use "ing" after Chinese words to
express the present progressive tense in the cyberspace.
From the English learning point of view, we have ventured into the Englishspeaking environment of
the Net and noticed that people do not necessarily use the type of English that we learned in class. Many
of the slang words can seem confusing, obscure, or even nonsensical. In my opinion, myriads of use of
internet slang in reality will inevitably bring amounts of troubles, such as informal expression, ambiguity
or disagreement. Therefore, internet slang should be at least proh

ibited in official documents, news
broadcast and textbooks.