题目内容
The Olympic Games
The ancient Olympic Games was in the year 776BC. They were held at Olympia in Greece every four years, for almost 12 centuries, until AD394.
The contemporary Olympics were first held in 1896, in Athens. It was a Frenchman, Pierre de Coubertin, who brought the Olympics back to life. He dreamt that the Olympics would make it possible for 56. 各国人民和平相处. Now people all over the world are helping to realize this dream. Among them are many well-known athletes.
57. 中国运动员为奥运会做出了重要贡献。At the 1984 Los Angeles Olympics, the People’s Republic of China returned to the Olympics after 32 years’ absence. I am sure the whole of China must have felt proud when Xu Haifeng won the first gold medal for his country. 58. Deng Yaping is perhaps the greatest female table tennis player in the world. At the 2004 Athens Olympic Games, Liu Xiang excited people all over Asia when he became the first Asian to win the gold medal in the men’s 110-metre hurdles.
59. The Chinese led the way at the 2008 Beijing Olympics, winning 51 gold medals. For the first time in history, the Chinese women’s gymnastics team won the gold medal.
These are some of the Olympic athletes who have brought joy to people across the world with their attempts to push the boundaries of human achievement. We are looking forward to seeing more of them in future Olympic Games. 60. Join us in wishing the Olympic Movement a successful future.
【小题1】people of all countries to live side by side in peace
【小题2】Chinese athletes have made important contributions to the Olympic Games.
【小题3】邓亚萍也许是世界上最伟大的女乒乓球运动员。
【小题4】中国在2008年北京奥运会上独领风骚
【小题5】让我们一起祝愿奥林匹克运动有一个成功的未来。
解析【小题1】这句话里面有两个词组:并肩:side by side,和平地:in peace
【小题2】这句话里面的词组:做出了重要贡献made important contributions to
【小题3】考查最高级:最伟大的女乒乓球运动员。the greatest female table tennis player
【小题4】考查词组:led the way独领风骚
【小题5】翻译:让我们一起join sb in doing祝愿某人某事wish sb sth