题目内容
When we talk about boomerangs (回飞棒), we usually mean the curved devices(弯曲的设备) that return to you when you throw them, but there are actually two different kinds of boomerangs: the returning type and the non-returning type. Most returning boomerangs measure 30 to 60 cm across. Non-returning boomerangs are usually heavier and longer; typically 1 meter or more across, usually used as hunting weapons.
Experts believe the invention of boomerangs was mostly a matter of trial and error. First let’s consider how a primitive hunter might have come up with a non-returning boomerang. In nature, there are plenty of sticks that are bent in a curve like a boomerang, and people probably threw the sorts of sticks all the time. Because of the stabilizing motion of the two branches of the stick, this sort of stick would have stayed in the air longer and would have been easier to send in the desired direction. Primitive humans noticed this and so they started specifically seeking out bent sticks. Then they started selecting the best curved sticks (thinner, longer ones work better) and were soon making some changes so they were especially suited for taking down birds and animals.
Experts aren’t really sure when and where people first developed returning boomerangs, but the Aborigines of Australia are generally credited with the invention. The Aborigines used non-returning boomerangs, which they called kylies, widely in hunting, and the theory is that at some point, one or more Aborigines used a kylie with the particular shape of a boomerang and noticed that it traveled in a curve. That might have been a pure accident.
The amazing flight pattern of the new discovery didn’t really help out much in hunting—it actually made it harder to aim accurately—but it was, of course, really cool. Evidently, the Aborigines perfected the boomerang design and throwing technique for the simple pleasure of it. However, the boomerang did have some limited use in hunting. The Aborigines would set up nets in trees and then throw the boomerang into the air while making a hawk(鹰)call. This would scare birds so they would fly down into the nets.
51. What does the second paragraph mainly tell us?
A. How primitive men invented returning boomerangs.
B. How non-returning boomerangs were invented.
C. How the Aborigines of Australia use boomerangs.
D. How to throw and catch returning boomerangs.
52. We learn from the passage that returning boomerangs_________.
A. were developed from non-returning boomerangs
B. were invented earlier than non-returning boomerangs
C. are generally called“kylies”by the Aborigines
D. are heavier and longer than non-returning boomerangs
53. From the fourth paragraph, we can infer non-returning boomerangs are more suitable for hunting because _________.
A. they look more frightening
B. they can move in a circle
C. they are easier to aim
D. they are lighter to carry
54. According to the passage,it is most probable that Aborigines_________.
A. first used bent sticks to frighten animals
B. never used returning boomerangs in hunting
C. liked to play with the kylie for pleasure
D. are the inventor of returning boomerangs
51. 【解析】选B。主旨大意题。根据第二段第二句可知,本文主要介绍了不能回归的回飞棒的发明过程。
52. 【解析】选A。推理判断题。根据第三段第二句可知,能回归的回飞棒是从不能回归的回飞棒演变而来的。其他选项均与文意不符。
53. 【解析】选C。推理判断题。根据最后一段第一句推知,不能回归的回飞棒更适合打猎是因为它们更容易瞄准。
54. 【解析】选D。细节理解题。根据第三段可知,澳大利亚土著人最有可能是能回归的回飞棒的发明者。
Mr. Wrench和他的妻子Faith住在山中一个圆形小草屋里。他们这样做,不是挑战生存的极限,而是做出榜样,激励人们不要污染我们的地球。
请认真阅读下面短文,并根据所读内容在文章后表格中的空格里填入最恰当的单词。
注意:每空一词。
Most people who travel from China to the US find that,despite having studied English for years,they have to “re—learn” it upon arriving.
Words that we learned in English classes are not pronounced the same way here.To truly be part of the “melting pot”,fluency(流利)in English is not enough.You need an accent to stand out.
When I first came to the US for graduate school,1 was a nervous foreigner.I felt so out of place that I wanted to hide everything about me that was “different”.To talk like an American became one of my goals.
During my first term as a teaching assistant(TA),my students complained(抱怨) they could not understand me.I learned later from a study that this complaint was common among US students with an international TA.It is called the “Oh, no!” syndrome (情绪、举动):“Oh,no! Not another international TA,and not that accent again!’’
So I imitated(模仿)the way native speakers talk and,over time,I made such good progress that American friends started to praise my English as having “almost no accent’’.I took this as a sign of my success.Ever since.people have often mistaken me for someone from many places:the Midwest,the West Coast,China,Japan,South Korea.Most frequently,people think I am from California.
Suddenly,conformity (一致) was no longer a praise:If I talk like an American,am I still Chinese? If I lose my Chinese accent,do I also lose my cultural identity? Am I denying(否认)my past by being absorbed into(沉浸于)a new culture?
Now I realize that a person’s accent is a permanent(永久的)record of their past cultural experience and it is a mark of one’s experience and exposure to different cultures.
As a fourth-year student in the US,I am no longer a nervous foreigner.My nervousness has been replaced by a desire to hold on to my cultural origins.Now I consciously(有意识地)add some Chinese “accent” when I speak.I do not wish to speak “perfect” English because I am proud of who I am.
My Feeling of Speaking English in America | |
Time | Supporting details |
At the (71) ______ | I have to relearn English (72) ______ arriving there, for my pronunciations of words are (73) ______ from native speakers. |
My students complained that I couldn’t make myself (74)______. | |
During my stay | I made great (75) ______ in spoken English by imitating the (76) ______ native speakers talk. |
People often (77) ______ me for someone from the Midwest,the West Coast,China, California and so on. | |
Now | I think it necessary to keep my (78) ______ origins. |
I often add some Chinese “accent” consciously when (79) ______ English because I am (80) ______ of being a Chinese. |
请认真阅读下面短文,并根据所读内容在文章后表格中的空格里填入最恰当的单词。
注意:每空一词。
Most people who travel from China to the US find that,despite having studied English for years,they have to “re—learn” it upon arriving.
Words that we learned in English classes are not pronounced the same way here.To truly be part of the “melting pot”,fluency(流利)in English is not enough.You need an accent to stand out.
When I first came to the US for graduate school,1 was a nervous foreigner.I felt so out of place that I wanted to hide everything about me that was “different”.To talk like an American became one of my goals.
During my first term as a teaching assistant(TA),my students complained(抱怨) they could not understand me.I learned later from a study that this complaint was common among US students with an international TA.It is called the “Oh, no!” syndrome (情绪、举动):“Oh,no! Not another international TA,and not that accent again!’’
So I imitated(模仿)the way native speakers talk and,over time,I made such good progress that American friends started to praise my English as having “almost no accent’’.I took this as a sign of my success.Ever since.people have often mistaken me for someone from many places:the Midwest,the West Coast,China,Japan,South Korea.Most frequently,people think I am from California.
Suddenly,conformity (一致) was no longer a praise:If I talk like an American,am I still Chinese? If I lose my Chinese accent,do I also lose my cultural identity? Am I denying(否认)my past by being absorbed into(沉浸于)a new culture?
Now I realize that a person’s accent is a permanent(永久的)record of their past cultural experience and it is a mark of one’s experience and exposure to different cultures.
As a fourth-year student in the US,I am no longer a nervous foreigner.My nervousness has been replaced by a desire to hold on to my cultural origins.Now I consciously(有意识地)add some Chinese “accent” when I speak.I do not wish to speak “perfect” English because I am proud of who I am.
My Feeling of Speaking English in America | |
Time | Supporting details |
At the (71) ______ | I have to relearn English (72) ______ arriving there, for my pronunciations of words are (73) ______ from native speakers. |
My students complained that I couldn’t make myself (74)______. | |
During my stay | I made great (75) ______ in spoken English by imitating the (76) ______ native speakers talk. |
People often (77) ______ me for someone from the Midwest,the West Coast,China, California and so on. | |
Now | I think it necessary to keep my (78) ______ origins. |
I often add some Chinese “accent” consciously when (79) ______ English because I am (80) ______ of being a Chinese. |
请认真阅读下面短文,并根据所读内容在文章后表格中的空格里填入最恰当的单词。
注意:每空一词。
Most people who travel from China to the US find that,despite having studied English for years,they have to “re—learn” it upon arriving.
Words that we learned in English classes are not pronounced the same way here.To truly be part of the “melting pot”,fluency(流利)in English is not enough.You need an accent to stand out.
When I first came to the US for graduate school,1 was a nervous foreigner.I felt so out of place that I wanted to hide everything about me that was “different”.To talk like an American became one of my goals.
During my first term as a teaching assistant(TA),my students complained(抱怨) they could not understand me.I learned later from a study that this complaint was common among US students with an international TA.It is called the “Oh, no!” syndrome (情绪、举动):“Oh,no! Not another international TA,and not that accent again!’’
So I imitated(模仿)the way native speakers talk and,over time,I made such good progress that American friends started to praise my English as having “almost no accent’’.I took this as a sign of my success.Ever since.people have often mistaken me for someone from many places:the Midwest,the West Coast,China,Japan,South Korea.Most frequently,people think I am from California.
Suddenly,conformity (一致) was no longer a praise:If I talk like an American,am I still Chinese? If I lose my Chinese accent,do I also lose my cultural identity? Am I denying(否认)my past by being absorbed into(沉浸于)a new culture?
Now I realize that a person’s accent is a permanent(永久的)record of their past cultural experience and it is a mark of one’s experience and exposure to different cultures.
As a fourth-year student in the US,I am no longer a nervous foreigner.My nervousness has been replaced by a desire to hold on to my cultural origins.Now I consciously(有意识地)add some Chinese “accent” when I speak.I do not wish to speak “perfect” English because I am proud of who I am.
My Feeling of Speaking English in America |
|
Time |
Supporting details |
At the (71) ______ |
I have to relearn English (72) ______ arriving there, for my pronunciations of words are (73) ______ from native speakers. |
My students complained that I couldn’t make myself (74)______. |
|
During my stay |
I made great (75) ______ in spoken English by imitating the (76) ______ native speakers talk. |
People often (77) ______ me for someone from the Midwest,the West Coast,China, California and so on. |
|
Now |
I think it necessary to keep my (78) ______ origins. |
I often add some Chinese “accent” consciously when (79) ______ English because I am (80) ______ of being a Chinese. |
完形填空。 | ||||
It was five minutes before midnight. "They should be home any time," Cindy thought as she finished the last touches on the chocolate cake she was 1 . The cake didn't taste 2 because she had run out of sugar. The kitchen was in a mess (杂乱). Imagine a huge blender filled with all the things for making a chocolate cake. Now the blender is turned 3 . High speed. Without the lid. Do you get the idea? But Cindy wasn't thinking about the kitchen. She was 4 for her parents to return so that she could present her gift. She turned off the 5 and waited excitedly in the dark. At last she saw the car headlights flashing and heard the key going into the front 6 . Her parents tried to come in 7 . Cindy suddenly turned on the light and laughed loud, "Ta-daaa!" She 8 to the kitchen table, where the poor chocolate cake stood. But her mother's eyes never made it all the way to the table. "Just look at this mess!" "But Mom, I was only …" "Clean the 9 first thing in the morning!" "Honey," Cindy's father said gently, "take a look at the table." "I know-it's a mess," his wife said 10 . "The whole kitchen is a 11 ." She stormed up the stairs. For a few moments Cindy and her father stood silently, 12 knowing what to say. Finally she looked up at him, her eyes red. "She never saw the cake," she said. From time to time we all allow ourselves to be 13 to subjects of long-term importance by something that seems awfully important right now-but isn't. Muddy shoes, lost lunch money and untidy kitchens are troublesome but what's a little mud compared to a child's 14 ? There are times when we really need to see the mess in the kitchen, and times when we only need to see the 15 . | ||||
|