题目内容
I spend a lot of time backpacking and hiking the outdoors and there are two pieces of equipment that are with me on each trip: an Adventure Medical Kits Weekender and an Adventure Medical Kits Suture Syringe Kit. Both proved very helpful on my most recent adventures to the Wrangell in Alaska.
On that day, we were “blessed” with rain, making our water crossing on the Dixie Pass very difficult. Our party of 12 had almost reached our destination when I slipped, severely gashing(划伤) my knee open in the process. While I could not see the wound at first because of the rain pants I was wearing, I knew it was severe.
Blood was running freely and I made those standing nearby aware of the damage. They quickly came over to assist, pulled my pack off and removed the Weekender First Aid Kit and Suture Kit from it. Fortunately, one of my partners is a doctor called William, who has often performed this type of work in the operating room, not out in the wild.
I seriously think he was more nervous about all this than me! I, of course, was more than happy that I did not have to stitch(缝合) myself up. As a marine, I’ve had to do it before. Fortunately, the sky had cleared up about two hours before, so we had great sunlight to work with. The doctor worked quickly with the assistance of another fellow camper acting as a nurse and placed seven stitches into my knee once the wound had been cleaned up.
Later that evening we used a syringe(注射器) we set aside loaded with Iodine(抗炎药) to clean the wound and then bandaged it again. The doctor was very impressed with the kits contents!
I’ve already ordered another Suture Syringe Kit. I have to say the kits are worth their weight in gold! Thanks for the contents in the kits!
1.What does the underlined word “it” in paragraph 2 probably refer to?
A. the wound B. the rain C. the kit D. the knee
2.Why did the author think that William was more nervous while performing the first aid than himself?
A. Because William didn’t know how to use the kits.
B. Because the author didn’t trust William.
C. Because the author hurt himself severely.
D. Because William had no experience of doing it in the wild.
3.From the passage, we can infer that the kits are__________.
A. useless B. extremely useful C. troublesome D. not essential
4.What is mainly discussed in the passage?
A. How first aid kits saved a backpacker in Alaska.
B. How a doctor did the operation in the wild.
C. How the author with 12 fellow campers hike the outdoors.
D. How the author hurt himself.
1.A
2.D
3.B
4.A
【解析】
试题分析 本文是记叙文,讲作者去户外远足时经常带医疗装备,在关键时刻救了同伴的性命。
1.A细节题。根据第二段While I could not see the wound at first because of the rain pants I was wearing, I knew it was severe得知it 代指the wound .故选 A项。
2.D细节题根据第四段Fortunately, one of my partners is a doctor called William, who has often performed this type of work in the operating room, not out in the wild,得知他没有在户外进行过手术,故选 D项。
3.B细节题。根据倒数第二段The doctor was very impressed with the kits contents!,医生对成套的医疗工具很是印象深刻。故选 B项。
4.A。主旨大意。本文主要在讲作者出去远足时经常带足两套医疗装备,在关键时刻挽救同伴背包客的性命。故选 A项。
考点 故事类阅读。
As a physician who travels quite a lot, I spend a lot of time on planes listening for that dreaded “Is there a doctor on board?” announcement. I’ve been 16 only once — for a woman who had merely fainted. But the 17 made me quite curious about how 18 this kind of thing happens. I wondered what I would do if 19 with a real midair medical emergency — without access 20 a hospital staff and the usual emergency equipment. So 21 the New England Journal of Medicine last week 22 a study about in-flight medical events, I read it 23 interest.
The study estimated that there are a(n) 24 of 30 in-flight medical emergencies on U.S. flights every day. Most of them are not 25 ; fainting and dizziness are the most frequent complaints. 26 13% of them — roughly four a day — are serious enough to 27 a pilot to change course. The most common of the serious emergencies 28 heart trouble, strokes, and difficulty breathing.
Let’s face it: plane rides are 29 . For starters, cabin pressures at high altitudes are set at roughly 30 they would be if you lived at 5,000 to 8,000 feet above sea level. Most people can tolerate these pressures pretty 31 , but passengers with heart disease 32 experience chest pains as a result of the reduced amount of oxygen flowing through their blood. 33 common in-flight problem is deep venous thrombosis — the so-called economy class syndrome (综合症). 34 happens, don’t panic. Things are getting better on the in-flight-emergency front. Thanks to more recent legislation (立法), flights with at 35 one attendant are starting to install emergency medical kits to treat heart attacks.
【小题1】 |
|
【小题2】 |
|
【小题3】 |
|
【小题4】 |
|
【小题5】 |
|
【小题6】 |
|
【小题7】 |
|
【小题8】 |
|
【小题9】 |
|
【小题10】 |
|
【小题11】 |
|
【小题12】 |
|
【小题13】 |
|
【小题14】 |
|
【小题15】 |
|
【小题16】 |
|
【小题17】 |
|
【小题18】 |
|
【小题19】 |
|
【小题20】 |
|
I fell in love with England because it was quaint (典雅)—all those little houses, looking terribly old-fashioned but nice, like dolls’ houses. I loved the countryside and the pubs, and I loved London. I’ve slightly changed my mind after seventeen years because I think it’s an ugly town now.
Things have changed. For everybody, England meant gentlemen, fair play, and good manners. The fair play is going, unfortunately, and so are the gentlemanly attitudes and good manners—people shut doors heavily in your face and politeness is disappearing.
I regret that there are so few comfortable meeting places. You’re forced to live indoors. In Paris I go out much more, to restaurants and nightclubs. To meet friends here it usually has to be in a pub, and it can be difficult to go there alone as a woman. The cafes are not terribly nice.
As a woman, I feel unsafe here. I spend a bomb on taxis because I will not take public transport after 10 p. m. I used to use it, but now I’m afraid.
The idea of family seems to be more or less non-existent in England. My family is well united and that’s typically French. In Middlesex I had a neighbour who is 82 now. His family only lived two miles away, but I took him to France for Christmas once because he was always alone.
【小题1】The writer doesn’t like London because she ______.
A.is not used to the life there now |
B.has lived there for seventeen years |
C.prefers to live in an old-fashioned house |
D.has to be polite to everyone she meets there |
A.In a cafe. | B.In a restaurant. | C.In a nightclub. | D.In a pub. |
A.a taxi | B.the money | C.a bomb | D.public transport |
A.felt lonely in England |
B.had never been to France |
C.was from a typical French family |
D.didn't like the British idea of family |
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language — the way it can evoke(唤起) an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth. Language is the tool of my trade. And I use them all—all the Englishes I grew up with.
Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as “broken” English. But feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than “broken”, as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, “limited English,” for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perceptions(认识)of the limited English speaker.
I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s “limited” English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is, because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1985. And for reasons I won’t get into today, I began to write stories using all the Englishes I grew up with: the English she used with me, which for lack of a better term might be described as “broken”, and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal(内在的)language, and for that I sought to preserve the essence, but neither an English nor a Chinese structure: I wanted to catch what language ability tests can never show; her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
【小题1】By saying “Language is the tool of my trade”, the author means that ______.
A.she uses English in foreign trade |
B.she is fascinated by languages |
C.she works as a translator |
D.she is a writer by profession |
A.impolite | B.amusing | C.imperfect | D.practical |
A.Americans do not understand broken English. |
B.The author’s mother was not respected sometimes. |
C.The author’ mother had positive influence on her. |
D.Broken English always reflects imperfect thoughts. |
A.well structured | B.in the old style |
C.easy to translate | D.rich in meaning |
A.The changes of the author’s attitude to her mother’s English. |
B.The limitation of the author’s perception of her mother. |
C.The author’s misunderstanding of “limited” English. |
D.The author’s experiences of using broken English. |