题目内容
【题目】翻译与仿写。(英汉互译)
(1)I know you're dying to hear all about my life here.
翻译
仿写 我盼望着再次回到你的身边。
(2)But last weekend another teacher,Jenny,and I did visit a village which is the home
of one of the boys,Tombe.
翻译
仿写 上周约翰的确给你写信了。
(3)Otherwise they don't waste anything.
翻译
仿写 今天我身体不太舒服,否则这事我就亲自去做了。
(4)To be honest, I doubt whether I'm making any difference to these boys' lives at all.
翻译
仿写 我怀疑他能否算出我的运气。
(5)Tombe's father, Mukap, led us to his house,a low bamboo hut with grass sticking
out of the roof —this shows it is a man's house.
翻译
仿写 车在行驶的时候不要把头伸出车窗外。
【答案】
(1)我知道你急于了解我在这儿的生活情况。;I'm dying to be with you again.
(2)不过,上周末我和另外一位叫詹妮的教师真的去访问了一个村庄,那是我的学生汤贝的家。;John did write to you last week.
(3)否则的话他们是不会浪费任何东西的。;I'm not feeling very well today,otherwise I would do it myself.
(4)说实在的,我真的不知道我教的课是否会让这些孩子的生活有所改变。;I doubt whether he can read my fortune or not.
(5)汤贝的父亲叫莫卡普,他把我们带到他的家里,这是一个低矮的竹屋,屋顶上伸出一簇茅草——它表示这间竹屋是男人住的。;Don't stick your head out of the car window while it's running.
【解析】(1)be dying to do固定短语,“渴望,急切去做”,因此英文的汉语是:我知道你急于了解我在这儿的生活情况;汉语的英文是:I'm dying to be with you again.
(2)对一般过去时谓语动词的强调是did+动词原形,因此英文的汉语是:不过,上周末我和另外一位叫詹妮的教师真的去访问了一个村庄,那是我的学生汤贝的家;汉语的英文是:John did write to you last week.
(3)副词otherwise,“否则”,用于前后对比。因此英文的汉语是:否则的话他们是不会浪费任何东西的;汉语的英文是:I'm not feeling very well today,otherwise I would do it myself.
(4)doubt在肯定句中的宾语从句用whether引导。因此英文的汉语是:说实在的,我真的不知道我教的课是否会让这些孩子的生活有所改变;汉语的英文是:I doubt whether he can read my fortune or not.
(5)本题考查祈使句的应用。因此英文的汉语是:汤贝的父亲叫莫卡普,他把我们带到他的家里,这是一个低矮的竹屋,屋顶上伸出一簇茅草——它表示这间竹屋是男人住的;汉语的英文是:Don't stick your head out of the car window while it's running.
【题目】2022年北京--张家口冬奥会将在北京和张家口举行,为了确保冬奥会圆满成功,组委会发起了志愿者招募活动。假如你是北京某中学学生王倩,希望能成为一名志愿者。请按要求用英文给组委会写一封申请信,内容如下:
基本情况 | 年龄、性别、学历 |
个人条件 | 英语好、爱好体育、善于交往、乐于助人、熟悉本地情况 |
我的承诺 | 提供最佳服务 |
注意: 1. 词数100左右;
2. 可适当增加细节,以使行文连贯;
3. 开头和结尾已为你写好,不计入总词数。
Dear Sir/Madam,
My name is Wang Qian. __________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
Yours faithfully,
Wang Qian