题目内容
Nowadays it is found that school students seldom pay much attention to sports. Is it because they have no 32 in sports? It may not be the fact. They often say they have 33 more important things to do.
34 are these important things? Examinations! They have to 35 themselves for the most important School Certificates of Education Examination(毕业会考), and also to 36 with the test and the exams in school. So many of them tend to 37 bookworms.
In the summer holidays of the former years they could do 38 they liked, but in the summer holidays of the 39 years, they have to 40 all their time to the preparation. So studies have 41 them from going in sports.
Because of the pressure 42 their parents and teachers, they have to work harder and spend most of their time on books. Many parents 43 their children to pass this examination in order to get a stepping stone for higher studies or better jobs. As for the 44 themselves, they want to get good results so that they can 45 their studies in the universities. So it is necessary that they 46 up their school activities, especially sports.
Indeed, a complete education cannot go 47 physical training, for a quick mind seldom 48 along with a weak body. It is well said, “All work no play 49 Jack a dull(迟钝的)boy.” In one word, without a strong body, you can never 50 anything, let alone a great success in 51
32. A. lesson | B. time | C. interest | D. place |
33. A. very | B. other | C. few | D. much |
34. A. Where | B. How | C. Which | D. What |
35. A. prepare | B. get | C. make | D. ask |
36. A. agree | B. fight | C. work | D. deal |
37. A. have | B. become | C. change | D. grow |
38. A. something | B. change | C. anything | D. which |
39. A. this | B. that | C. last | D. present |
40. A. spend | B. take | C. cost | D. give |
41. A. separated | B. divided | C. taken | D. prevented |
42. A. from | B. of | C. in | D. to |
43. A. force | B. want | C. make | D. let |
44. A. students | B. teachers | C. parents | D. examinations |
45. A. develop | B. improve | C. further | D. stop |
46. A. keep | B. put | C. take | D. give |
47. A. for | B. after | C. with | D. without |
48. A. goes | B. gets | C. lives | D. lies |
49. A. turns | B. makes | C. gets | D. brings |
50. A. receive | B. achieve | C. do | D. accept |
51. A. sports | B. exams | C. training | D. life |
CBDAD BCDDD ABACD DABBD
“Long time no see” is a very interesting sentence. When I first read this sentence from an American friend’s email, I laughed. I thought it was a perfect example of Chinglish.
Obviously, it is a word-by-word literal translation of the Chinese greetings with a ruled English grammar and structure! Later on, my friend told me that it is a standard American greeting. I was too thrilled to believe her. Her words could not convince me at all. So I did a research on google.com. To my surprise, there are over 60 thousand web pages containing “Long time no see.” This sentence has been widely used in emails, letters, newspapers, movies, books, or any other possible places. Though it is sort of informal, it is part of the language that Americans use daily. Ironically, if you type this phrase in Microsoft Word, the software will tell you that the grammar needs to be corrected.
Nobody knows the origin of this Chinglish sentence. Some people believe that it came from Charlie Chan’s movies. In the 1930s, Hollywood moviemakers successfully created a world wide famous Chinese detective named “Charlie Chan” on wide screens. Detective Chan likes to teach Americans some Chinese wisdom by quoting Confucius. “Long time no see” was his trademark. Soon after Charlie Chan, “Long time no see” became a popular phrase in the real world with thanks to the popularity of these movies.
Some scholars refer to America as a huge pot of stew. All kinds of culture are mixed in the stew together, and they change the color and taste of each other. American Chinese, though a minority ethnic(少数民族的成员) group in the United States, is also contributing some changes to the stew! Language is usually the first thing to be influenced in the mixed stew.
You can have some other examples than adoptions from Chinese, such as pizza from Italian, susi from Japanese, and déjà vu from French etc. There is a long list! Americans do not just simply borrow something from others. They will modify it and make it their own, so you would not be surprised to find a tofu and peanut butter hamburger in a restaurant, or to buy a bottle of iced Chinese green tea with honey in a grocery store. Since Americans appreciate Chinese culture more and more nowadays, I believe more Chinese words will become American English in the future. In this way the American stew keeps adding richness and flavor.
【小题1】The writer himself felt surprised at ______.
A.the Chinglish expression “Long time no see” |
B.“Long time no see” used as standard American English |
C.so many literal translation of the expressions used in America |
D.finding out Americans use the expression every day |
A.mixture literature | B.Confucius’ words |
C.a kind of cooked dish | D.American changing cultures |
A.detectives translate the phrase “Long time no see” |
B.Hollywood made “Long time no see” popular |
C.the huge pot of stew greatly affects all kinds of languages |
D.cultures can be changed in the huge pot of stew |
A.some Chinese expressions are introduced into English |
B.you’ll not be surprised at a tofu in a restaurant in America |
C.some American expressions can be used in China |
D.American English keep being enriched from different cultures |
A.Informal language sometimes doesn’t go with grammar and structure. |
B.Languages are always ruled by grammar and structure. |
C.Long time no see” has been used in at least four media mentioned in the passage. |
D.There are four languages mentioned to be adopted in the American stew. |