题目内容
【题目】
【1】他除了辞职别无选择。(choice)
【2】从那时起,我和我的家庭成员被亿万人用来处理信息,并通过因特网在世界范围内彼此沟通。(deal with; communicate with)
【3】她本来因为父亲对她的计划会大加赞赏,但并没有。(thought)
【4】曾经有个阶段我的外形完全改变了。(when引导的定语从句)
【5】他太累了以至于一躺下就睡着了。(so…that…的倒装句)
【6】已决定于下周六举行运动会。(decide;现在完成时的被动语态)
【7】他像孩子一样单纯。(as…as…)
【8】我们利用晴朗的天气去远足。(take advantage of)
【9】他在那艘船上工作时写出了那部最伟大的小说。(while doing)
【10】你做的比我预料的要好得多。(a lot )
【答案】
【1】He had no choice but to design.
【2】Since then, my family and I have been used by billions of people to deal with information and communicate with each other around the world by the Internet.
【3】She thought her father would be very happy to hear her plan but he wasn’t.
【4】There were times when my size was totally changed.
【5】So tired was he that he fell asleep as soon as he lay down.
【6】It has been decided that the sports meeting will be held next Saturday.
【7】He is as simple as a child.
【8】We took advantage of the fine weather and went on a bike.
【9】He wrote his greatest novel while working on the ship.
【10】You have done a lot better than I expected.
【解析】汉译英。
【1】固定句式:have no choice but to do sth.除了做某事别无选择,根据句意可知句子用一般过去时态,故答案为He had no choice but to design.
【2】deal with处理; communicate with与---交流。根据句意可知用现在完成时态的被动语态,故答案为Since then, my family and I have been used by billions of people to deal with information and communicate with each other around the world by the Internet.
【3】根据句意可知用一般过去时态,故答案为She thought her father would be very happy to hear her plan but he wasn’t.
【4】此处times是先行词,后面是when引导的定语从句,故答案为There were times when my size was totally changed.
【5】本句是so…that…的倒装句,so+形容词位于句子开头,则主句用部分倒装,故答案为So tired was he that he fell asleep as soon as he lay down.
【6】本句用现在完成时的被动语态,it是形式主语,that引导真正的的主语,答案为It has been decided that the sports meeting will be held next Saturday.
【7】本句考查as…as…结构,故答案为He is as simple as a child.
【8】take advantage of利用,句子用一般过去时态,故答案为We took advantage of the fine weather and went on a bike.
【9】本句使用while doing,可知答案为He wrote his greatest novel while working on the ship.
【10】a lot许多,大量,根据句意可知用现在完成时态,句中含比较级,可知答案为You have done a lot better than I expected.