题目内容
【题目】假定你是李华,你校学生会将成立汉语诗歌俱乐部。请写封邮件邀请你的留学生朋友David加入。内容包括:
1. 目的;
2. 俱乐部活动;
3. 报名方式和截止日期。
注意:1. 词数100左右,文章开头和结尾已给出,不计入总词数;
2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。
Dear David,
I’m writing to invite you to join our reading club.
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Yours,
Li Hua
【答案】Dear David,
I’m writing to invite you to join our reading club.
As we all know, reading books can increase our intellectual ability, broaden our minds and improve our taste. My friend and I have set up an English reading club recently to encourage us to read more.
Of course we’ll hold varieties of reading activities. We’ll provide chances for members of the club to exchange opinions on certain books so that they can learn from each other. Besides, we’ll recommend good books to members of the club.
You can visit our school website and sign up online. Meanwhile, you can turn to the students union for the same purpose. The deadline is June 10. So don’t miss it!
Yours,
Li Hua
【解析】本文是一篇提纲式作文。假定你是李华,你校学生会将成立汉语诗歌俱乐部。请写封邮件邀请你的留学生朋友David加入。内容包括:1. 目的;2. 俱乐部活动;3. 报名方式和截止日期。写作时不要逐句翻译,可适当增加细节以使行文连贯同时要把所提示的要点写全,语句通顺,同时也要注意准确运用时态、语态、上下文意思连贯,符合逻辑关系。适当使用连词,同时也要合理运用高级词汇和高级句子,提高文章档次,为文章增色添彩。
【亮点说明】本文内容齐全,结构严谨,层次分明,布局合理,语言精练,同时运用高级词汇和句子。如As we all know,… Besides,… Meanwhile, …等词语的运用,使文章过渡自然紧凑;词语运用精当,如provide chance for sb. to do sth. ; recommend sth. to sb.等;另外,We’ll provide chances for members of the club to exchange opinions on certain books so that they can learn from each other.目的状语从句的使用增加了句子的高级感。