题目内容
|
解析:
(1) |
后文描述的是在公交车上的经历。experience侧重对过去的体验,feeling侧重自身对某事的感受,thought是“思考”或“思想”,attitude指对某事的态度。 |
(2) |
在公交车上你所注视的人是“陌生人”,对陌生人不能注视太久。 |
(3) |
通常情况是,如果他察觉有人在注视他,他会不自在的。宾语是感受的内容,所以用sense。 |
(4) |
见上一题解析 |
(11) |
与前面注视过久会引起反感相对照,男子注视女子超过十秒钟而不想移开视线,他的意图就很明显。 |
(12) |
见上一题解析。本文对“眼神交流”持中立态度,不能说对别人注意过久就是不健康的,所以B项错。 |
(13) |
男子对女子注视过久,意味着他想引起她的注意,让她明白他欣赏她。admire侧重指对某人或某物的仰慕、钦佩,并含欣赏、爱慕之情。enjoy侧重喜欢某事,不能说enjoy sb.。 |
(14) |
上文谈的是男女之间注视的特殊情况,下文谈的是通常情况,所以上下文构成转折关系。 |
(15) |
通常情况是:对话时,眼神时而交流,不是一直交流。be engaged in“从事于……,忙于……”,be trapped in,“陷入”,语义褒贬不合;B,D项与介词in搭配不当。 |
(16) |
见上一题解析。all the time意为“总是”,from time to time意为“有时”all the way意为“一直;back and forth总是”意为“前前后后” |
(17) |
说话时,别人老是看着你,其情形好像(as if)他要控制(control)你。 |
(18) |
事实上,长时间的对视,仅限于恋人(lovers)之间,语言文字(words)不能表达的时候。 |
(19) |
见上一空解析。 |
(20) |
眼神交流的度要视具体情况(situation)而定。situation指明确、具体的环境、情况或处境。condition指的是前提或条件。circumstance多指周围的情况或某事发生时的情况。environment指周围自然的环境。 |
|