题目内容


Netizens called the fashionable homeless man the “beggar prince”, or, ____________, “Brother Sharp”.

A.in additionB.even worseC.more oftenD.what’s more

练习册系列答案
相关题目


On March 23, 2010, Google Inc took a major step in withdrawing(收回) its search-engine services from Beijing to Hong Kong. Google acknowledged that it failed to make progress in talks with the Chinese government for permission to let Google stop censoring(审查) its search results.
Since posting the announcement on its website, Google’s stock(股票) price has fallen from $595 to about $567, while Baidu, the leading search engine in China, has seen its stock price rise by 50%. A potential foreign beneficiary(受益者) is Bing, Microsoft’s new search engine. And while Bing may not exactly have got the keys to a very rich kingdom, its managing group understand their good fortune and have not been shy about sticking the knife into Google. Craig Mundie, a chief officer of Bing, told China Daily that “we feel good enough now,” adding, “but it’s a 20-year journey, and not just three years. And Microsoft is here to stay.”
Several other Chinese Internet companies are no doubt moving swiftly to take advantage of this situation. Both Sohu. com—a Yahoo-like website in China— and a hugely successful instant-messaging company called Tencent(腾讯) are already trying to hire Google China staff. Analysts believe that of the two, Tencent is in the better position. Nearly 70% of China’s 400 million Internet users use instant-messaging, and of those, 80% use Tencent’s system, known as QQ. That’s the major reason why Tencent’s potential market is bigger than Baidu’s, and an insider at the company acknowledges that the search business is full of opportunities.
All the competitors of Google do what the Chinese government requires: censor their search results. If Microsoft and the others intend to be in China “to stay,” as Craig Mundie put it, there is no chance that the censoring principle will change for them.
As to the Google’s exit, one of its investors made the comment recently, “There’re still a lot of us who believe that they’ve made the wise choice. But Google is apparently out and I guess we just get to accept.” However, some Chinese netizens regretted the loss of its professional services on google. cn, such as maps, videos, music and translations.
73.Google.cn stops its business in China because _____.
A. too many companies enter the market         B. its stock price has fallen sharply
C. Chinese companies hire its workers           D. it refuses to censor the search results
74.How many Chinese beneficiaries are mentioned in the passage?
A. Two.               B. Three             C. Four.               D. Five.
75.When Google withdraws, _______.
A. Chinese netizens won’t have any professional service
B. only Chinese companies will provide search service
C. China’s attitude towards censoring won’t be changed
D. the Google managing group will regret its decision
76.A suggested title for this news would be ______.
A. When Google Withdraws From China        B. Who Wins in China’s Search Business
C. Who Will Profit When Google Exits         D. Why Google Loses to Other Competitors

DU Lala is the hottest career coach in the country. The fictional character in the acclaimed novel Du La La’s Promotion shows others how to take the high road to success in a multinational company. But does her story describe a real or distorted picture of work life? The answer is as complicated as office life itself.
Over one million copies of the book have been sold since its release in 2007. Go Lala Go!, a movie adaptation of the novel set to hit cinemas next weekend, has stirred up even more interest in the story. The film stars Xu Jinglei and Stanley Huang, but fans seem to be more excited about seeing the story unfold on the big screen.
According to a recent sina.com survey, 45 percent of the 6,810 netizens polled said they have drawn career pointers from the novel. Other office novels, such as In and Out of the Loop, Win and Lose and Drowning and Floating, seem to have been received with similar interest.
“These books show me the life of white collars, and they teach me career rules and jargon that are not offered in class,” said Zhang Shanshan, a 22-year-old senior at Beijing Forestry University. Zhang says the competition, humor and office gossip in the book intrigued her. “I can’t wait to embark on my own career,” she said.
The popularity of office novels does not surprise Chen Ning, a senior career consultant at Zhaopin.com. “Novels about office fights and struggles satisfy the psychological demands of an ordinary office worker,” Chen said. “The leading characters face great pressure, fierce competition and an uncertain future. This is what really happens in many readers’ daily life.”
Li Ke, the author of Du Lala’s Promotion, has been stressing the significance of her fiction. “I want to provide real and useful common sense, knowledge and experience to office workers,” Li told the Qianjiang Evening News last year.
Recent graduates say they have found the basic work principles highlighted in the novel to be instructive. “If these books had been published five years earlier, I might have avoided some problems,” said Xu Jun, an HR manager at Guangqi Honda Automobile Company. “They often discuss basic office principles, which are relevant for staff working under the middle management level. They also help readers to see the importance of basic problem solving and organizational skills.”
But some veteran employees warn that the novels are not always realistic. They say this is especially true of the characters. “The protagonists appear to be unbeatable,” said Hou Zhendong, an HR manager at General Electric. “Du Lala’s team leader quit in an irresponsible way; her boss is inept; and the staff around her is either stupid or overly-sophisticated. Du stands out in emergencies and makes all the right decisions. The truth is, real-life colleagues are not that polarized(截然对立),” Hou said. “You seldom get to negotiate your salary with a big boss. And, most of the time, you make wrong decisions far more than you make correct ones.”
The career principles in the books are also of limited use. “Most of the stories happen in Fortune 500 companies with a long history. Their cultures are well-established, and their rules are scientific,” Hou said. “But if you work for a small foreign company, or a local enterprise, some principles are useless.”
Liu Rui, a project manager at IBM, suggests fans of these books focus on the little bits of wisdom they provide. “The novels give rookies(新手) some inspiration,” he said. “They emphasize the importance of observation, practice and self-examination. These tips are precious and universally true.”
【小题1】Which of the following is NOT true according to the passage?

A.Recent graduates can learn a lot of useful career principles from the novel.
B.The best novel shows readers how to be promoted in various companies.
C.The book Go Lala Go! Sells very well.
D.The movie adaptation of the novel will be a massive hit at the box-office in China.
【小题2】What can be inferred from the passage?
A.Du Lala’s story reflects the true office life.
B.Go Lala Go! Enjoys more popularity than other office novels, such as In and Out of the Loop, Win and Lose and Drowning and Floating.
C.Some people argue that the story is a bit polarized.
D.Both rookies and veteran employees are fond of Go Lala Go!.
【小题3】Which of the following is the best title of the passage?
A.The Life of White Collars
B.The Hottest Career Coach
C.How to Promote in Company
D.Go Lala Go! — Office Life Not All Fairytale Drama

Chinese netizens who like to create and use cyber words such as “geilivable” might find a new regulation very “ungeilivable”. The new regulation by the General Administration of Press and Publication last week banned the use of Chinglish words created by netizens for publishing in the Chinese language.

“Geilivable”, combining the pinyin geili (giving strength) with the English suffix (后缀) for adjectives, literally means “giving power” or “cool”. Different suffixes and prefixes were then added to the word. “Hengeilivable” means “very cool”, and “ungeilivable” means “dull, not cool at all”.

Cyber language is popular among Chinese netizens, who create Chinglish words to reflect phenomenon in society. One example is “antizen”, which refers to college graduates who earn a meager salary and live in small rented apartments, like tiny and laborious ants.

David Tool, a professor with the Beijing International Studies University, said it’s very interesting to combine Chinese with English to create new words. “English is no longer mysterious to the Chinese people. They can use the language in a flexible way according to their own experiences,” Tool said.

At the announcement of the regulation by the General Administration of Press and Publication, netizens expressed their concern.

“The administration is totally ‘ungeilivable’,” said a netizen named laoda1713. “I know other netizens will shed tears with me... it is a good chance to enrich our language.”

“Language is always developing,” said a columnist, Wang Pei. “It needs to be updated to absorb foreign culture and folk wisdom.”

But an unnamed official with the administration said that, in fact, many senior staff from news media who supported the regulation were worried that years later, the younger generation would forget how to use formal Chinese expressions. The official also pointed out that the regulation was only for formal publications in Chinese language, and it only banned Chinglish words in the publication.

1.The new regulation by the General Administration of Press and Publication may be aimed at _________. 

A. simplifying the Chinese language

B. limiting the development of language

C. banning the use of Chinglish in the publication

D. making the netizens more serious

2. The underlined word “meager” in the third paragraph probably means________.   

A. poor             B. flexible         C. high         D. plentiful

3.From this passage we can infer that__________.   

A. the Chinese people like their own language only

B. the English words are considered informal in China

C. nobody in China will support the new regulation

D. “geilivable” is popular among Chinese netizens

4.Which may be the best title of this passage? 

A. Cyber Words Face an Ungeilivable Regulation

B. Cyber Words Make Language More Lively

C. Different Views about Cyber Language

D. New Netizens in China

 

Civil Affairs and Public Security Departments have been urged to take comprehensive steps to help children who are begging on the nation's streets and are often abused. Premier Wen Jiabao said during his online chat with netizens, China Daily reported.

Wen said he has paid close attention to the ongoing micro blog campaign that calls on concerned netizens to post photos of children begging on the streets in the hope that police will rescue them and return them to their families. There are many reasons why children turn to begging, including poverty and family problems. Joint efforts will help end the problem.

His remarks were welcomed by Yu Jianrong, a professor from the Chinese Academy of Social Sciences, who starts the online campaign to crack down on child begging.

The All-China Women's Federation (ACWF) also released a statement encouraging people to contact the police if they find any suspect who abuses, or forces juveniles to beg on the streets. People can either call 110 and or dial 12338 and connect with a hotline set up by the ACWF. The statement was reported by Xinhua News Agency.

The micro blog campaign has gained support from charities, and other social institutions since it was launched in January. One Foundation, a Shenzhen-based charity, set up a fund on Feb 19 for a database for sharing information about missing children So far, One Foundation has raised 720,000 yuan ($109,500). Meanwhile, Shanghai Time Plastic Surgery Hospital has offered free plastic surgery to Ren Fangfang, an 8-year-old girl who suffered physical abuse at the hands of a man who used her to beg for him.

1.

Which of the following statements is TRUE according to the passage?

A.Premier Wen Jiabao chatted with Yu Jianrong online.

B.One Foundation has set up a hotline for missing children.

C.ACWF promised to offer Ren Fangfang free plastic surgery.

D.Poverty and family problems contribute to child begging

2.

Which of the following directly take part in the campaign to help child beggars?

A.Chinese Academy of Social Sciences and China Daily

B.The All-China Women's Federation and Xinhua News Agency

C.One Foundation and Shanghai Time Plastic Surgery Hospital

D.Civil Affairs and Public Security Departments and China Daily

3.

What’s the main purpose of the online blog campaign started by Yu Jianrong?

A.To draw the top leader’s attention to the child beggars.

B.To call for comprehensive steps from the government.

C.To gain support from charities and other social institutions.

D.To post photos of child beggars and help them go back home.

4.

. Which word can best replace the underlined part “crack down” in Para 3?

A.punish

B.urge

C.delay

D.limit

 

Starting from April, 2010, you won’t be hearing the word “NBA” on sports programs on CCTV. Instead, sport host will give the full Chinese name when they refer to the NBA – National Basketball Association. You also won’t hear any other English abbreviations (缩略词) on CCTV’s Chinese programs, such as GDP (gross domestic product), or WTO (World Trade Organization). You will hear their Chinese translations.

CCTV received a notice from the State Administration of Radio, Film and Television telling it to avoid using English-language abbreviations in their reports to protect the “purity” of the Chinese language. A few other TV stations also received the notice.

Fu Zhenguo, an editor of People’s Daily, is one of the people who suggested the change. “Firstly, using English in a Chinese-speaking environment is against Chinese law,” he said. “Then, using English on Chinese TV programs is unfair to people who don’t understand English. What’s worse, it will have a bad language influence on kids and teenagers.”

A lot of netizens have criticized the move, saying that it will cause problems for them.

“I understand what CD, VCD and DVD mean when I hear them. But I won’t know what the TV programs are talking about if I hear those products’ full Chinese names,” a netizen wrote in a BBS post. Following the same post, another netizen wrote jokingly: “I’m not listening to my MP3 now. I’m listening to my Moving Picture Experts Group-1 Audio Layer 3 (动态影像专家压缩标准音频第三层面).”

1.What does the underlined word “purity” in the second paragraph mean?

A. 纯正                        B. 高贵                       C. 时髦                       D. 潮流

2.How many reasons did Fu Zhenguo list to show his support for the change?

A. 1                             B. 2                             C. 3                             D. 4

3.Some netizens went against the change because_______________.

A. the application of abbreviations will make Chinese popular.                              

B. the application of abbreviations will attract the youth.

C. the application of abbreviations will not simplify the understanding.                  

D. the application of abbreviations will not bring Chinese to an end.

4.What can be the full name of CCTV mentioned in the text?

A. Close Closet Top Video                                 B. China Central Television

C. China Common Time Voice                           D. Closed-Circuit Television

 

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网