题目内容
【题目】Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
【1】这次春游为同学们提供了放松的机会。(provide)
________________
【2】缩小贫富差距是政府面临的主要挑战之一。(face)
________________
【3】只有充分利用有限的时间, 才能适应快节奏的现代生活。(Only)
________________
【4】毫无疑问,无人驾驶汽车在批量生产和大范围商用之前还有不少问题需要解决。(remain)
________________
【答案】
【1】The Spring outing provided students with an opportunity for relaxation.
【2】Reducing the gap between rich and poor/ is one of the main challenges the government is facing.
【3】Only by making full use of the limited time can we adapt to/fit in the fast-paced modern life.
【4】Without doubt, a number of problems remain to be solved before the mass production and large-scale commercial application of self-driving vehicles.
【解析】
本题考查翻译,注意使用括号内的提示词翻译。
【1】考查固定短语和时态。provide sb with sth表示“为某人提供某物”,语境表明事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:The Spring outing provided students with an opportunity for relaxation.
【2】考查非谓语动词和定语从句。根据句意可知本句用动名词作主语,注意动名词作主语时,谓语动词用第三人称单数形式,另外本句还要使用定语从句,先行词为one of the main challenges,应该用关系代词that或which,由于关系词在从句中作facing的宾语,也可省略,陈述的是客观事实用一般现在时,故翻译为:Reducing the gap between rich and poor/ is one of the main challenges the government is facing.
【3】考查倒装和非谓语动词。adapt to/fit in表示“适应”,介词by后接动名词作宾语,表示“凭借、通过……”,only+状语位于句首时,其后要采用部分倒装,故翻译为:Only by making full use of the limited time can we adapt to/fit in the fast-paced modern life.
【4】考查remain to be done结构。without doubt表示“毫无疑问”,remain to be done表示“有待……”,陈述的是客观事实,用一般现在时,故翻译为:Without doubt, a number of problems remain to be solved before the mass production and large-scale commercial application of self-driving vehicles.
【题目】假设你是红星中学高二学生李华。5月19日是中国旅游日,英文报刊 Teens Senior面向中学生就旅游话题征稿。请根据以下表格内容向其投稿,简单介绍近现代中国旅游业的发展,并畅想它的未来。
注意:1.请适当增加细节,以使行文连贯;
2.词数不少于60
提示词:旅游业 tourism
中国旅行社 China Travel Service
过去 | 1927年,中国第一家旅行社——中国旅行社诞生 80年代初,旅游也开始快速发展 |
现在 | 游客增多 行程舒适 选择多样 |
将来 | …… |
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________