题目内容
【题目】阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
As I tried describing Thanksgiving Day to my in-laws (姻亲) in China, I could already see their eyes cloud over with 【1】 (confuse) and sense the questions arising in their minds. So I attempted 【2】 (translate) the holiday through things they were familiar with. I described the roast turkey as something similar 【3】 Beijing duck. I compared the annual Thanksgiving show to the 【4】 (year) Spring Festival Gala (联欢会) on Chinese New Year’s Eve. And I characterized 【5】 entire celebration as an American version of Winter Solstice (冬至) in China. Yet as much as my in-laws 【6】 (nod) and smiled, I recognized that even these explanations were a poor substitute. No words could fully describe the Thanksgiving celebrations :I had known in the US.
This 【7】 (be) the kind of disappointment you face in cross-cultural communication. Despite all the differences, we can still sit down together and have heart-to-heart 【8】(discussion) about each other’s traditions. So in the spirit of my American holiday, I silently gave a moment of thanks for 【9】 (have) in China such great in-laws, 【10】 cared enough to listen to their foreign daughter-in-law talk about Thanksgiving Day.
【答案】
【1】confusion
【2】to translate
【3】to
【4】yearly
【5】the
【6】nodded
【7】is
【8】discussions
【9】having
【10】who
【解析】
这是一篇记叙文。记叙了作者为自己的公婆解释美国的感恩节的故事。
【1】考查名词。句意:当我试着向我在中国的公公婆婆描述感恩节时,我已经能看到他们困惑的眼神,感觉到他们脑海中浮现的问题。介词with后应跟名词形式,故填confusion。
【2】考查固定短语。句意:所以我试图通过他们熟悉的东西来诠释这个节日。短语attempt to do sth.“试图做某事”,故填to translate。
【3】考查固定短语。句意:我说烤火鸡有点像北京烤鸭。短语be similar to“与……相似”,故填to。
【4】考查形容词。句意:我把一年一度的感恩节表演和除夕的春节联欢晚会做了比较。修饰名词短语Spring Festival Gala应用形容词,故填yearly。
【5】考查冠词。句意:我把整个庆祝活动描述成中国的美国版冬至。此处特指“整个庆祝活动”应用定冠词,故填the。
【6】考查动词时态。句意:然而,尽管我的姻亲们点头微笑,我还是意识到,即使是这些解释,也只是一个可怜的替代品。根据下文并列谓语and smiled可知应用一般过去时,故填nodded。
【7】考查主谓一致和时态。句意:这就是你在跨文化交流中所面临的失望。陈述客观事实用一般现在时,且主语this谓语动词用单数。故填is。
【8】考查名词的数。句意:尽管存在种种分歧,我们仍然可以坐在一起,坦诚地讨论彼此的传统。discussion为可数名词,且前面没有冠词,故用复数形式,填discussions。
【9】考查非谓语动词。句意:因此,本着我的美国假期精神,我默默地感谢中国有这么伟大的公婆,他们非常关心听他们的外国儿媳谈论感恩节。for为介词后跟动名词做宾语,故填having。
【10】考查定语从句连接词。句意同上。本句为定语从句修饰先行词in-laws,且先行词在从句中做主语,指人,故填关系代词who。
定语从句的关系词的选择可考虑以下三点:
(1)一看先行词的意义,即分清先行词是指人、指物、时间、地点还是原因(如指物时不能用who或whom,指人时通常不用which等)
(2)二看关系词的句法功能,即分清关系词是担任什么句子成分,是作主语还是宾语、是作定语还是状语等(如作定语通常用whose,有时也用which;作状语要用when, where, why)
(3)三看定语从句的种类,即分清是限制性定语从句还是非限制性定语从句(如that和why通常不引导非限制性定语从句)
如第十小题,本句为定语从句修饰先行词in-laws,且先行词在从句中做主语,指人,故填关系代词who。